Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 4.13

Cantique 4.13 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Vos plants forment comme un jardin de délices, rempli de pommes de grenade, et de toutes sortes de fruits, de cypre et de nard ;
MARTes rejetons sont un parc de grenadiers, avec des fruits délicieux, de troëne, avec l’aspic ;
OSTTes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits délicieux, les troënes avec le nard ;
CAHTes rejetons (forment) un jardin de plaisance (rempli) de grenades avec (d’autres) fruits délicieux, des cyprès et des nards,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRTes plants sont un bocage de grenadiers, avec des fruits exquis, des troènes unis au nard ;
LAUtes jets sont un parc où les grenadiers s’allient aux fruits exquis, au troène et au nard ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYTes plants sont un paradis de grenadiers et de fruits exquis, de henné et de nard,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANtes jets [sont] un paradis de grenadiers aux fruits excellents : le henné avec le nard ;
ZAKun parc de plaisance où poussent des grenades et tous les beaux fruits, le troëne et les nards ;
VIGTes plants (rejetons) sont un jardin de délices(, rempli de grenades,) et de (avec) toutes sortes de fruits, de cypre (cyprès) et de nard.
FILTes plants sont un jardin de délices, rempli de grenades, et de toutes sortes de fruits, de cypre et de nard.
LSGTes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRATes pousses sont un bosquet de grenadiers,
avec les fruits les plus exquis ;
le cypre avec le nard,
BPCTes canaux arrosent un jardin de grenadiers, - de troènes et de roses ;
JERTes jets font un verger de grenadiers, avec les fruits les plus exquis :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troènes avec le nard;
CHUTes effluves, un paradis de grenades, avec le fruit des succulences, hennés avec nards ;
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPTes pousses se font verger de grenadiers, abondance de fruits exquis, aromates et grappes de senteur,
S21Tes pousses sont un jardin de grenadiers aux fruits les meilleurs. On y trouve réunis du henné et du nard,
KJFTes plantes sont un jardin de grenadiers, avec des fruits délicieux, les troënes avec le nard;
LXXἀποστολαί σου παράδεισος ῥοῶν μετὰ καρποῦ ἀκροδρύων κύπροι μετὰ νάρδων.
VULemissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nardo
BHSשְׁלָחַ֨יִךְ֙ פַּרְדֵּ֣ס רִמֹּונִ֔ים עִ֖ם פְּרִ֣י מְגָדִ֑ים כְּפָרִ֖ים עִם־נְרָדִֽים׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !