×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 3.15

Ecclésiaste 3.15 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ecclésiaste 3.15  Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 3.15  Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

Segond 21

Ecclésiaste 3.15  Ce qui existe a déjà existé, tout comme ce qui existera, et Dieu ramène ce qui est passé.

Les autres versions

Bible Annotée

Ecclésiaste 3.15  Ce qui est, est dès longtemps ; et ce qui sera, a été dès longtemps. Dieu ramènera ce qui est passé.

John Nelson Darby

Ecclésiaste 3.15  Ce qui est a déjà été, et ce qui est à venir est déjà arrivé, et Dieu ramène ce qui est passé.

David Martin

Ecclésiaste 3.15  Ce qui a été, est maintenant ; et ce qui doit être, a déjà été ; et Dieu rappelle ce qui est passé.

Ostervald

Ecclésiaste 3.15  Ce qui est, a déjà été, et ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

Lausanne

Ecclésiaste 3.15  Ce qui arrive fut jadis, et ce qui est à venir est jadis arrivé, et Dieu retrouve ce qui est passé{Héb. recherche ce qui est poursuivi.}

Vigouroux

Ecclésiaste 3.15  Ce qui a été subsiste encore ; ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène (rétablit) ce qui est passé.

Auguste Crampon

Ecclésiaste 3.15  Ce qui se fait existait déjà, et ce qui se fera a déjà été : Dieu ramène ce qui est passé.

Lemaistre de Sacy

Ecclésiaste 3.15  Ce qui a été, est encore ; ce qui doit être, a déjà été ; et Dieu rappelle ce qui est passé.

Zadoc Kahn

Ecclésiaste 3.15  Ce qui existait dans le passé existe à présent ; ce qui sera dans l’avenir a été antérieurement : Dieu veut la continuité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ecclésiaste 3.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ecclésiaste 3.15  מַה־שֶּֽׁהָיָה֙ כְּבָ֣ר ה֔וּא וַאֲשֶׁ֥ר לִהְיֹ֖ות כְּבָ֣ר הָיָ֑ה וְהָאֱלֹהִ֖ים יְבַקֵּ֥שׁ אֶת־נִרְדָּֽף׃

La Vulgate

Ecclésiaste 3.15  quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et Deus instaurat quod abiit