Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 1.9

Ecclésiaste 1.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ecclésiaste 1.9 (LSG)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (NEG)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (S21)Ce qui a existé, c’est ce qui existera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera. Il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (LSGSN)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait , c’est ce qui se fera , il n’y a rien de nouveau sous le soleil.

Les Bibles d'étude

Ecclésiaste 1.9 (BAN)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera : rien de nouveau sous le soleil !

Les « autres versions »

Ecclésiaste 1.9 (SAC)Qu’est-ce qui a été autrefois ? c’est ce qui doit être à l’avenir. Qu’est-ce qui s’est fait ? c’est ce qui se doit faire encore.
Ecclésiaste 1.9 (MAR)Ce qui a été, c’est ce qui sera ; et ce qui a été fait, est ce qui se fera, et il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (OST)Ce qui a été, c’est ce qui sera ; ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, et il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (CAH)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, et rien n’est nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (GBT)Qu’est-ce qui a été autrefois ? Ce qui doit être à l’avenir. Qu’est-ce qui s’est fait ? Ce qui doit se faire encore.
Ecclésiaste 1.9 (PGR)Ce qui a été, c’est ce qui sera ; et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, et il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (LAU)Ce qui a été, c’est ce qui sera ; ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera ; et il n’y a rien du tout de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (DBY)Ce qui a été, c’est ce qui sera ; et ce qui a été fait, c’est ce qui se fera ; et il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (TAN)Ce qui a été c’est ce qui sera ; ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera : il n’y a rien de nouveau sous le soleil !
Ecclésiaste 1.9 (VIG)Qu’est-ce qui a été ? C’est ce qui sera plus tard. Qu’est-ce qui s’est fait ? C’est ce qui doit se faire encore.
Ecclésiaste 1.9 (FIL)Qu’est-ce qui a été? C’est ce qui sera plus tard. Qu’est-ce qui s’est fait? C’est ce qui doit se faire encore.
Ecclésiaste 1.9 (CRA)Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera ; et il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (BPC)Ce qui a été sera ; ce qui s’est fait se fera : il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Ecclésiaste 1.9 (AMI)Qu’est-ce qui a été autrefois ? c’est ce qui doit être à l’avenir. Qu’est-ce qui s’est fait ? c’est ce qui se doit faire encore.

Langues étrangères

Ecclésiaste 1.9 (LXX)τί τὸ γεγονός αὐτὸ τὸ γενησόμενον καὶ τί τὸ πεποιημένον αὐτὸ τὸ ποιηθησόμενον καὶ οὐκ ἔστιν πᾶν πρόσφατον ὑπὸ τὸν ἥλιον.
Ecclésiaste 1.9 (VUL)quid est quod fuit ipsum quod futurum est quid est quod factum est ipsum quod fiendum est
Ecclésiaste 1.9 (SWA)Yaliyokuwako ndiyo yatakayokuwako; na yaliyotendeka ndiyo yatakayotendeka; wala jambo jipya hakuna chini ya jua.
Ecclésiaste 1.9 (BHS)מַה־שֶּֽׁהָיָה֙ ה֣וּא שֶׁיִּהְיֶ֔ה וּמַה־שֶּׁנַּֽעֲשָׂ֔ה ה֖וּא שֶׁיֵּעָשֶׂ֑ה וְאֵ֥ין כָּל־חָדָ֖שׁ תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃