Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ecclésiaste 1.3

Ecclésiaste 1.3 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Que retire l’homme de tout le travail qui l’occupe sous le soleil ?
MARQuel avantage a l’homme de tout son travail auquel il s’occupe sous le soleil ?
OSTQuel avantage a l’homme de tout le travail auquel il se livre sous le soleil ?
CAHQuel avantage a l’homme de tout le labeur dans lequel il se fatigue sous le soleil ?
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRQue reste-t-il à l’homme de tout le labeur : dont il se travaille sous le soleil ?
LAUQuel avantage y-t-il pour l’homme en tout son labeur, dont il se tourmente sous le soleil ?
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYQuel profit a l’homme de tout son labeur dont il se tourmente sous le soleil ?
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANQuel profit l’homme retire-t-il de tout le labeur dont il se fatigue sous le soleil ?
ZAKQuel profit tire l’homme de tout le mal qu’ils se donne sous le soleil ?
VIGQuel profit revient-il à l’homme de tout le travail qui l’occupe sous le soleil ?
FILQuel profit revient-il à l’homme de tout le travail qui l’occupe sous le soleil?
LSGQuel avantage revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAQuel avantage revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?
Le perpétuel recommencement des choses.
BPCQuel profit revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?
JERQuel profit trouve l’homme à toute la peine qu’il prend sous le soleil ?
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQuel avantage revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil?
CHUQuel avantage pour l’humain en tout son labeur, dont il a labeur sous le soleil ?
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPQue reste-t-il à l’homme de toute sa peine quand il s’affaire ainsi sous le soleil?
S21Quel avantage l’homme retire-t-il de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?
KJFQuel avantage a l’homme de tout le travail auquel il se livre sous le soleil?
LXXτίς περισσεία τῷ ἀνθρώπῳ ἐν παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ ᾧ μοχθεῖ ὑπὸ τὸν ἥλιον.
VULquid habet amplius homo de universo labore suo quod laborat sub sole
BHSמַה־יִּתְרֹ֖ון לָֽאָדָ֑ם בְּכָל־עֲמָלֹ֔ו שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !