Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 4.2

Proverbes 4.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 4.2 (LSG)Car je vous donne de bons conseils : Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (NEG)Car je vous donne de bons conseils : Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (S21)car je vous transmets un bon savoir. Ne rejetez pas mon enseignement !
Proverbes 4.2 (LSGSN)Car je vous donne de bons conseils : Ne rejetez pas mon enseignement.

Les Bibles d'étude

Proverbes 4.2 (BAN)Car je vous donne une bonne doctrine ; N’abandonnez point mes enseignements.

Les « autres versions »

Proverbes 4.2 (SAC)Je vous ferai un excellent don : n’abandonnez point ma loi.
Proverbes 4.2 (MAR)Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.
Proverbes 4.2 (OST)Car je vous donne de bons conseils ; n’abandonnez point mon enseignement.
Proverbes 4.2 (CAH)Car je vous donne une bonne doctrine, n’abandonnez pas ma loi.
Proverbes 4.2 (GBT)Je vous ferai un excellent don ; n’abandonnez point ma loi.
Proverbes 4.2 (PGR)Car je vous donne une doctrine excellente ; n’abandonnez pas mes préceptes !
Proverbes 4.2 (LAU)car c’est une bonne doctrine que je vous donne ; n’abandonnez point ma loi.
Proverbes 4.2 (DBY)car je vous donne une bonne doctrine : n’abandonnez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (TAN)Car je vous donne d’utiles leçons : n’abandonnez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (VIG)Je vous ferai un excellent don ; n’abandonnez pas ma loi.
Proverbes 4.2 (FIL)Je vous ferai un excellent don; n’abandonnez pas ma loi.
Proverbes 4.2 (CRA)car je vous donne une bonne doctrine : n’abandonnez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (BPC)Car je vous donne la bonne doctrine, - n’abandonnez pas mon enseignement.
Proverbes 4.2 (AMI)Je vous ferai un excellent don ; n’abandonnez point ma loi.

Langues étrangères

Proverbes 4.2 (LXX)δῶρον γὰρ ἀγαθὸν δωροῦμαι ὑμῖν τὸν ἐμὸν νόμον μὴ ἐγκαταλίπητε.
Proverbes 4.2 (VUL)donum bonum tribuam vobis legem meam ne derelinquatis
Proverbes 4.2 (SWA)Kwa kuwa nawapa mafundisho mazuri; Msiiache sheria yangu.
Proverbes 4.2 (BHS)כִּ֤י לֶ֣קַח טֹ֭וב נָתַ֣תִּי לָכֶ֑ם תֹּֽ֝ורָתִ֗י אַֽל־תַּעֲזֹֽבוּ׃