Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 4.13

Proverbes 4.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 4.13 (LSG)Retiens l’instruction, ne t’en dessaisis pas ; Garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (NEG)Retiens l’instruction, ne t’en dessaisis pas ; Garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (S21)Attache-toi à l’instruction, ne la délaisse pas ! Garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (LSGSN)Retiens l’instruction, ne t’en dessaisis pas ; Garde -la, car elle est ta vie.

Les Bibles d'étude

Proverbes 4.13 (BAN)Saisis l’instruction, ne la lâche pas ! Garde-la, car elle est ta vie.

Les « autres versions »

Proverbes 4.13 (SAC)Tenez-vous attaché à la discipline, ne la quittez point : gardez-la, parce que c’est votre vie.
Proverbes 4.13 (MAR)Embrasse l’instruction, ne [la] lâche point, garde-la ; car c’est ta vie.
Proverbes 4.13 (OST)Embrasse l’instruction, ne la lâche point ; garde-la, car c’est ta vie.
Proverbes 4.13 (CAH)“Tiens ferme la discipline, ne t’en relâche pas ; conserve-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (GBT)Attachez-vous à la discipline, ne la quittez point ; gardez-la, parce que c’est votre vie.
Proverbes 4.13 (PGR)Tiens ferme l’instruction, ne t’en dessaisis point ; garde-la, car elle est ta vie !
Proverbes 4.13 (LAU)Saisis la discipline, ne la lâche pas ; garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (DBY)Tiens ferme l’instruction, ne la lâche pas ; garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (TAN)Tiens-toi fermement à la morale sans jamais faiblir, sois-lui fidèle, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (VIG)(Re)Tiens-toi à la discipline, ne la quitte pas ; garde-la, parce qu’elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (FIL)Tiens-toi à la discipline, ne la quitte pas; garde-la, parce qu’elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (CRA)Retiens l’instruction, ne l’abandonne pas ; garde-la, car elle est ta vie.
Proverbes 4.13 (BPC)Retiens l’instruction, ne l’abandonne pas, - garde-la car elle est la vie.
Proverbes 4.13 (AMI)Tenez-vous attaché à l’instruction, ne la quittez point ; gardez-la, parce que c’est votre vie.

Langues étrangères

Proverbes 4.13 (LXX)ἐπιλαβοῦ ἐμῆς παιδείας μὴ ἀφῇς ἀλλὰ φύλαξον αὐτὴν σεαυτῷ εἰς ζωήν σου.
Proverbes 4.13 (VUL)tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tua
Proverbes 4.13 (SWA)Mkamate sana elimu, usimwache aende zake; Mshike, maana yeye ni uzima wako.
Proverbes 4.13 (BHS)הַחֲזֵ֣ק בַּמּוּסָ֣ר אַל־תֶּ֑רֶף נִ֝צְּרֶ֗הָ כִּי־הִ֥יא חַיֶּֽיךָ׃