×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 30.31

Proverbes 30.31 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 30.31  Le cheval tout équipé ; ou le bouc ; Et le roi à qui personne ne résiste.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 30.31  L’animal de combat aux reins (solides), ou le bouc,
Et le roi dont l’armée est avec lui.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 30.31  le coq aux reins solides, ou le bouc, et le roi au milieu de son armée.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 30.31  Le cheval tout équipé ; ou le bouc ; Et le roi à qui personne ne résiste.

Segond 21

Proverbes 30.31  le cheval tout équipé, ou encore le bouc, et le roi à qui personne ne résiste.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 30.31  le coq avec sa fière allure, le bouc,
et le roi qui avance à la tête de ses troupes.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 30.31  le zèbre aux reins puissants ou le bouc
et le roi à la tête de son armée.

Bible de Jérusalem

Proverbes 30.31  le coq bien râblé, ou le bouc, et le roi, quand il harangue le peuple.

Bible Annotée

Proverbes 30.31  [Le cheval] aux reins bien troussés, ou le bouc, Et le roi à la tête de ses troupes.

John Nelson Darby

Proverbes 30.31  le coursier qui a les reins ceints ; ou le bouc ; et le roi, contre qui personne ne peut se lever.

David Martin

Proverbes 30.31  [Le cheval], qui a les flancs bien troussés ; le bouc ; et le Roi, devant qui personne ne peut subsister.

Osterwald

Proverbes 30.31  Le cheval, aux flancs bien harnachés, et le bouc ; et le roi à qui personne ne peut résister.

Auguste Crampon

Proverbes 30.31  l’animal aux reins agiles, ou le bouc, et le roi, à qui personne ne résiste.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 30.31  le coq, dont la démarche est hardie ; et le bélier ; et un roi à qui rien ne résiste.

André Chouraqui

Proverbes 30.31  le lévrier aux deux hanches, ou le bouc ; et le roi, invincible avec lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 30.31  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 30.31  זַרְזִ֣יר מָתְנַ֣יִם אֹו־תָ֑יִשׁ וּ֝מֶ֗לֶךְ אַלְק֥וּם עִמֹּֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 30.31  the strutting rooster, the male goat, a king as he leads his army.