×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 30.2

Proverbes 30.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 30.2  Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n’ai pas l’intelligence d’un homme ;

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 30.2  Certes, je suis plus bête que n’importe qui
Et je n’ai pas une intelligence humaine ;

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 30.2  Oui, je suis plus bête que n’importe quel homme, je n’ai pas intelligence humaine ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 30.2  Certes, je suis plus stupide que personne, Et je n’ai pas l’intelligence d’un homme ;

Segond 21

Proverbes 30.2  Certes, je suis idiot plus que tout autre et je n’ai pas l’intelligence d’un homme,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 30.2  Je suis, certes, le plus bête des hommes
et je ne possède pas l’intelligence d’un homme.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 30.2  Oui, je suis le plus stupide des hommes,
humainement, l’intelligence me fait défaut.

Bible de Jérusalem

Proverbes 30.2  Oui, je suis le plus stupide des hommes, sans aucune intelligence humaine,

Bible Annotée

Proverbes 30.2  Car je suis plus stupide que personne Et je n’ai pas l’intelligence d’un homme ;

John Nelson Darby

Proverbes 30.2  Certes, moi je suis plus stupide que personne, et je n’ai pas l’intelligence d’un homme ;

David Martin

Proverbes 30.2  Certainement je suis le plus hébété de tous les hommes, et il n’y a point en moi de prudence humaine.

Osterwald

Proverbes 30.2  Certainement je suis le plus borné de tous les hommes ; je n’ai pas l’intelligence d’un homme.

Auguste Crampon

Proverbes 30.2  Car je suis plus stupide que personne, et je n’ai pas l’intelligence d’un homme.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 30.2  Je suis le plus insensé de tous les hommes, et la sagesse des hommes ne se trouve point en moi.

André Chouraqui

Proverbes 30.2  Oui, moi-même, le plus stupide des hommes, je n’ai pas le discernement de l’humain.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 30.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 30.2  כִּ֤י בַ֣עַר אָנֹכִ֣י מֵאִ֑ישׁ וְלֹֽא־בִינַ֖ת אָדָ֣ם לִֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 30.2  I am too ignorant to be human, and I lack common sense.