Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.5

Proverbes 3.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 3.5 (LSG)Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur, Et ne t’appuie pas sur ta sagesse ;
Proverbes 3.5 (NEG)Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur, Et ne t’appuie pas sur ta sagesse ;
Proverbes 3.5 (S21)Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur et ne t’appuie pas sur ton intelligence !
Proverbes 3.5 (LSGSN)Confie -toi en l’Éternel de tout ton cœur, Et ne t’appuie pas sur ta sagesse ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 3.5 (BAN)Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur,
Et ne t’appuie pas sur ton propre sens.

Les « autres versions »

Proverbes 3.5 (SAC)Ayez confiance en Dieu de tout votre cœur, et ne vous appuyez point sur votre prudence.
Proverbes 3.5 (MAR)Confie-toi de tout ton cœur en l’Éternel, et ne t’appuie point sur ta prudence.
Proverbes 3.5 (OST)Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur, et ne t’appuie point sur ta prudence.
Proverbes 3.5 (CAH)Confie-toi en Iehovah de tout ton cœur, et ne t’appuie point sur ta prudence ;
Proverbes 3.5 (GBT)Ayez confiance en Dieu de tout votre cœur, et ne vous appuyez point sur votre prudence.
Proverbes 3.5 (PGR)Confie-toi en Dieu de tout ton cœur, et ne t’appuie pas sur ton propre sens !
Proverbes 3.5 (LAU)Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel ; et ne t’appuie pas sur ton discernement.
Proverbes 3.5 (DBY)Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ;
Proverbes 3.5 (TAN)Confie-toi en l’Éternel de tout cœur, mais ne te repose pas sur ton intelligence.
Proverbes 3.5 (VIG)Aie confiance en Dieu (dans le Seigneur) de tout ton cœur, et ne t’appuie pas sur ta prudence.
Proverbes 3.5 (FIL)Aie confiance en Dieu de tout ton coeur, et ne t’appuie pas sur ta prudence.
Proverbes 3.5 (CRA)Confie-toi de tout ton cœur en Yahweh, et ne t’appuie pas sur ta propre intelligence.
Proverbes 3.5 (BPC)Confie-toi de tout ton cœur en Yahweh, - et ne t’appuie pas sur ton propre sens.
Proverbes 3.5 (AMI)Ayez confiance en Dieu de tout votre cœur, ne vous appuyez point sur votre propre sens.

Langues étrangères

Proverbes 3.5 (LXX)ἴσθι πεποιθὼς ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ἐπὶ θεῷ ἐπὶ δὲ σῇ σοφίᾳ μὴ ἐπαίρου.
Proverbes 3.5 (VUL)habe fiduciam in Domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tuae
Proverbes 3.5 (SWA)Mtumaini Bwana kwa moyo wako wote, Wala usizitegemee akili zako mwenyewe;
Proverbes 3.5 (BHS)בְּטַ֣ח אֶל־יְ֭הוָה בְּכָל־לִבֶּ֑ךָ וְאֶל־בִּֽ֝ינָתְךָ֗ אַל־תִּשָּׁעֵֽן׃