×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 3.29

Proverbes 3.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 3.29  Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu’il demeure tranquillement près de toi.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 3.29  Ne médite pas le malheur contre ton prochain,
Lorsqu’il demeure tranquillement près de toi.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 3.29  Ne trame pas le mal contre ton prochain, lorsqu’il habite auprès de toi en toute sécurité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3.29  Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu’il demeure tranquillement près de toi.

Segond 21

Proverbes 3.29  Ne médite pas le mal contre ton prochain alors qu’il habite en toute confiance près de toi,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3.29  Ne manigance rien de mal contre ton prochain,
alors qu’il vit sans défiance près de toi.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 3.29  Ne manigance rien de mal contre ton ami
alors qu’il est assis en toute confiance près de toi.

Bible de Jérusalem

Proverbes 3.29  Ne machine pas le mal contre ton prochain, alors qu’il demeure en confiance avec toi.

Bible Annotée

Proverbes 3.29  Ne machine pas du mal contre ton prochain, Quand il demeure en sécurité près de toi.

John Nelson Darby

Proverbes 3.29  Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisqu’il habite en sécurité près de toi.

David Martin

Proverbes 3.29  Ne machine point de mal contre ton prochain ; vu qu’il habite en assurance avec toi.

Osterwald

Proverbes 3.29  Ne machine point de mal contre ton prochain qui habite en assurance avec toi.

Auguste Crampon

Proverbes 3.29  Ne médite pas le mal contre ton prochain, lorsqu’il reste tranquille près de toi.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 3.29  Ne cherchez point à faire du mal à votre ami, qui a confiance en vous.

André Chouraqui

Proverbes 3.29  N’ourdis pas le malheur contre ton compagnon alors qu’il siège en sécurité avec toi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 3.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 3.29  אַל־תַּחֲרֹ֣שׁ עַל־רֵעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יֹושֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃