Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 28.16

Proverbes 28.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 28.16 (LSG)Un prince sans intelligence multiplie les actes d’oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
Proverbes 28.16 (NEG)Un prince sans intelligence multiplie les actes d’oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.
Proverbes 28.16 (S21)Un prince dépourvu d’intelligence multiplie les actes d’extorsion, mais celui qui déteste le profit malhonnête prolongera sa vie.
Proverbes 28.16 (LSGSN)Un prince sans intelligence multiplie les actes d’oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.

Les Bibles d'étude

Proverbes 28.16 (BAN)Un prince pauvre en intelligence est riche en exactions ; Celui qui hait les gains coupables prolongera ses jours.

Les « autres versions »

Proverbes 28.16 (SAC)Un prince imprudent opprimera plusieurs personnes par ses violences ; mais celui qui hait l’avarice, prolongera les jours de sa vie.
Proverbes 28.16 (MAR)Le Conducteur qui manque d’intelligence, fait beaucoup d’extorsions ; [mais] celui qui hait le gain déshonnête, prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (OST)Le prince qui manque d’intelligence fait beaucoup d’exactions ; mais celui qui hait le gain déshonnête, prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (CAH)Un prince privé d’intelligence multiplie ses exactions ; celui qui hait le lucre régnera longtemps.
Proverbes 28.16 (GBT)Un prince imprudent opprimera plusieurs personnes par ses violences ; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (PGR)Le prince privé de sens est un grand oppresseur ; mais celui qui déteste la cupidité, règne longuement.
Proverbes 28.16 (LAU)[Le règne] d’un prince dépourvu d’intelligence abonde en oppression ; celui qui hait le lucre prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (DBY)Le prince privé d’intelligence opprime beaucoup, mais celui qui hait le gain déshonnête prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (TAN)un despote dépourvu de sens et chargé de rapines. Celui qui hait le lucre prolonge ses jours.
Proverbes 28.16 (VIG)Un prince qui manque de prudence opprimera beaucoup d’hommes par ses violences ; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (FIL)Un prince qui manque de prudence opprimera beaucoup d’hommes par ses violences; mais celui qui hait l’avarice prolongera ses jours.
Proverbes 28.16 (CRA)Le prince sans intelligence multiplie l’oppression, mais celui qui hait la cupidité aura de longs jours.
Proverbes 28.16 (BPC)Celui qui manque d’intelligence accumule l’oppression, - celui qui hait la cupidité aura de longs jours.
Proverbes 28.16 (AMI)Un prince sans intelligence accumule l’oppression ; mais celui qui haït l’avarice prolongera les jours de sa vie.

Langues étrangères

Proverbes 28.16 (LXX)βασιλεὺς ἐνδεὴς προσόδων μέγας συκοφάντης ὁ δὲ μισῶν ἀδικίαν μακρὸν χρόνον ζήσεται.
Proverbes 28.16 (VUL)dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
Proverbes 28.16 (SWA)Mkuu aliyepungukiwa na akili huwaonea watu sana; Bali achukiaye kutamani ataongeza siku zake.
Proverbes 28.16 (BHS)נָגִ֗יד חֲסַ֣ר תְּ֭בוּנֹות וְרַ֥ב מַעֲשַׁקֹּ֑ות שֹׂ֥נֵא בֶ֝֗צַע יַאֲרִ֥יךְ יָמִֽים׃ פ