Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 24.26

Proverbes 24.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 24.26 (LSG)Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.
Proverbes 24.26 (NEG)Il baise les lèvres, Celui qui répond par des paroles justes.
Proverbes 24.26 (S21)Une réponse franche est comme une embrassade.
Proverbes 24.26 (LSGSN)Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.

Les Bibles d'étude

Proverbes 24.26 (BAN)Il baise les lèvres, Celui qui donne une réponse juste.

Les « autres versions »

Proverbes 24.26 (SAC)Celui qui répond à un homme avec droiture, lui donne un baiser à la bouche.
Proverbes 24.26 (MAR)Celui qui répond avec justesse fait plaisir [à celui qui l’écoute.]
Proverbes 24.26 (OST)Celui qui répond avec droiture à quelqu’un, lui donne un baiser sur les lèvres.
Proverbes 24.26 (CAH)Il caresse par ses lèvres celui qui répond par des paroles convenables.
Proverbes 24.26 (GBT)Celui qui répond à un homme avec droiture, lui donne un baiser à la bouche.
Proverbes 24.26 (PGR)Il donne un baiser sur les lèvres, celui qui répond pertinemment.
Proverbes 24.26 (LAU)Il donne un baiser sur les lèvres, celui qui répond des paroles convenables.
Proverbes 24.26 (DBY)Celui qui répond des paroles justes baise les lèvres.
Proverbes 24.26 (TAN)C’est comme un baiser des lèvres que de répliquer par dés paroles équitables.
Proverbes 24.26 (VIG)Il baise(ra) les lèvres, celui qui répond des paroles justes (droites).
Proverbes 24.26 (FIL)Il baise les lèvres, celui qui répond des paroles justes.
Proverbes 24.26 (CRA)Il baise sur les lèvres celui qui répond des paroles justes.
Proverbes 24.26 (BPC)Il baise sur les lèvres, - celui qui rend une réponse juste.
Proverbes 24.26 (AMI)Celui qui répond à un homme avec droiture lui donne un baiser sur les lèvres.

Langues étrangères

Proverbes 24.26 (LXX)χείλη δὲ φιλήσουσιν ἀποκρινόμενα λόγους ἀγαθούς.
Proverbes 24.26 (VUL)labia deosculabitur qui recta verba respondet
Proverbes 24.26 (SWA)Aibusu midomo atoaye jawabu la haki.
Proverbes 24.26 (BHS)שְׂפָתַ֥יִם יִשָּׁ֑ק מֵ֝שִׁ֗יב דְּבָרִ֥ים נְכֹחִֽים׃