Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 24.10

Proverbes 24.10 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Si vous vous abattez au jour de l’affliction, en perdant la confiance, votre force en sera affaiblie.
MARSi tu as perdu courage dans la calamité, ta force s’est diminuée.
OSTSi tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.
CAHSi tu faiblis au jour du malheur, ta force tombe aussi.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRSi tu faiblis au jour de la détresse, tes forces s’affaibliront.
LAUSi tu faiblis au jour de la détresse, ta vigueur est restreinte.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYSi tu perds courage au jour de la détresse, ta force est mince.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANSi tu faiblis au jour de la détresse, Ta force est bien peu de chose.
ZAKTu faiblis au jour de la détresse : c’est que ton courage a l’haleine courte.
VIGSi tu désespères, sans courage, au jour de l’affliction, ta force en sera affaiblie.
FILSi tu désespères, sans courage, au jour de l’affliction, ta force en sera affaiblie.
LSGSi tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n’est que détresse.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRASi tu te montres faible au jour de la détresse, ta force n’est que faiblesse.
Porter secours aux malheureux opprimés.
BPCDemeures-tu indifférent au jour de l’adversité, - ta force n’est que faiblesse ;
JERSi tu te laisses abattre au jour mauvais, ta vigueur est peu de chose.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGSi tu faiblis au jour de la détresse,
Ta force n’est que détresse.

CHUTu te relâches au jour de la détresse ; étroite est ta force.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPSi tu perds courage au jour de la détresse, ta force n’était pas grand’chose.
S21Si tu faiblis, le jour de la détresse, ta force est bien dérisoire.
KJFSi tu perds courage au jour de l’adversité, ta vigueur est mince.
LXXἐν ἡμέρᾳ κακῇ καὶ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ἕως ἂν ἐκλίπῃ.
VULsi desperaveris lassus in die angustiae inminuetur fortitudo tua
BHSהִ֭תְרַפִּיתָ בְּיֹ֥ום צָרָ֗ה צַ֣ר כֹּחֶֽכָה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !