×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 15.1

Proverbes 15.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 15.1  Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 15.1  Une réponse douce calme la fureur,
Mais une parole blessante excite la colère.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 15.1  Une réponse douce détourne la fureur ; une parole blessante excite la colère.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15.1  Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.

Segond 21

Proverbes 15.1  Une réponse douce calme la fureur, tandis qu’une parole dure augmente la colère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 15.1  Une réponse douce apaise la colère,
mais une parole blessante excite l’irritation.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 15.1  Une réponse douce fait rentrer la colère,
mais une parole blessante fait monter l’irritation.

Bible de Jérusalem

Proverbes 15.1  Une aimable réponse apaise la fureur, une parole blessante fait monter la colère.

Bible Annotée

Proverbes 15.1  Une réponse douce apaise la fureur, Mais une parole blessante excite la colère.

John Nelson Darby

Proverbes 15.1  Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère.

David Martin

Proverbes 15.1  La réponse douce apaise la fureur ; mais la parole fâcheuse excite la colère.

Osterwald

Proverbes 15.1  Une réponse douce apaise la fureur ; mais la parole dure excite la colère.

Auguste Crampon

Proverbes 15.1  Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 15.1  La parole douce rompt la colère ; la parole dure excite la fureur.

André Chouraqui

Proverbes 15.1  Réponse tendre détourne la fièvre ; parole qui peine fait monter la narine.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 15.1  מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 15.1  A gentle answer turns away wrath, but harsh words stir up anger.