Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 13.18

Proverbes 13.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 13.18 (LSG)La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Proverbes 13.18 (NEG)La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Proverbes 13.18 (S21)La pauvreté et la honte sont pour qui néglige l’instruction, l’honneur pour qui tient compte du reproche.
Proverbes 13.18 (LSGSN)La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré .

Les Bibles d'étude

Proverbes 13.18 (BAN)Misère et honte à qui repousse l’instruction ! Mais qui reçoit la réprimande est honoré.

Les « autres versions »

Proverbes 13.18 (SAC)Celui qui se retire de la discipline, tombera dans l’indigence et l’ignominie ; mais celui qui reçoit de bon cœur les répréhensions, sera élevé en gloire.
Proverbes 13.18 (MAR)La pauvreté et l’ignominie arriveront à celui qui rejette l’instruction ; mais celui qui garde la répréhension, sera honoré.
Proverbes 13.18 (OST)La pauvreté et l’ignominie arriveront à celui qui rejette l’instruction ; mais celui qui profite de la réprimande, sera honoré.
Proverbes 13.18 (CAH)La misère et l’ignominie compromettent la discipline ; celui qui écoute la réprimande sera honoré.
Proverbes 13.18 (GBT)L’indigence et l’ignominie seront pour celui qui déserte la discipline ; mais celui qui accueille la réprimande sera glorifié.
Proverbes 13.18 (PGR)Indigence et honte pour qui déserte la discipline ; mais qui a égard à la correction, parvient à la gloire.
Proverbes 13.18 (LAU)Pauvreté et ignominie [à] qui rejette la discipline ; qui garde la répréhension sera honoré.
Proverbes 13.18 (DBY)La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
Proverbes 13.18 (TAN)Qui abandonne la morale ne rencontre que misère et honte ; qui tient compte des remontrances est honoré.
Proverbes 13.18 (VIG)L’indigence et la honte sont le partage de celui qui abandonne la discipline ; mais celui qui reçoit bien les réprimandes sera glorifié.
Proverbes 13.18 (FIL)L’indigence et la honte sont le partage de celui qui abandonne la discipline; mais celui qui reçoit bien les réprimandes sera glorifié.
Proverbes 13.18 (CRA)Misère et honte à qui rejette la correction ; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
Proverbes 13.18 (BPC)Misère et honte à celui qui rejette l’instruction, - mais celui qui reçoit la réprimande est honoré.
Proverbes 13.18 (AMI)Celui qui se retire de la discipline tombera dans l’indigence et l’ignominie ; mais celui qui reçoit de bon cœur les réprimandes sera élevé en gloire.

Langues étrangères

Proverbes 13.18 (LXX)πενίαν καὶ ἀτιμίαν ἀφαιρεῖται παιδεία ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχους δοξασθήσεται.
Proverbes 13.18 (VUL)egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Proverbes 13.18 (SWA)Umaskini na fedheha zitampata yeye akataaye kurudiwa; Bali yeye aangaliaye maonyo ataheshimiwa.
Proverbes 13.18 (BHS)רֵ֣ישׁ וְ֭קָלֹון פֹּורֵ֣עַ מוּסָ֑ר וְשֹׁומֵ֖ר תֹּוכַ֣חַת יְכֻבָּֽד׃