Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 1.7

Proverbes 1.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 1.7 (LSG)La crainte de l’Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (NEG)La crainte de l’Éternel est le commencement de la science ; Les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (S21)La connaissance commence par la crainte de l’Éternel. Il faut être fou pour mépriser la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (LSGSN)La crainte de l’Éternel est le commencement de la science ; les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.

Les Bibles d'étude

Proverbes 1.7 (BAN)La crainte de l’Éternel est le principe de toute connaissance, Les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.

Les « autres versions »

Proverbes 1.7 (SAC)La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse : les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
Proverbes 1.7 (MAR)La crainte de l’Éternel est la principale science ; [mais] les fous méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (OST)La crainte de l’Éternel est le principal point de la science ; mais les fous méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (CAH)La crainte de Iehovah est le commencement du savoir ; les insensés méprisent la sagesse et la discipline.
Proverbes 1.7 (GBT)La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse. Les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
Proverbes 1.7 (PGR)La crainte de l’Éternel est le principe de la connaissance, les insensés méprisent la sagesse et la discipline.
Proverbes 1.7 (LAU)La crainte de l’Éternel est le commencement de la science ; les fous méprisent la sagesse et la discipline.
Proverbes 1.7 (DBY)La crainte de l’Éternel est le commencement de la connaissance ; les fous méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (TAN)La crainte de l’Éternel est le principe de la connaissance ; sagesse et morale excitent le dédain des sots.
Proverbes 1.7 (VIG)La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse. Les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
Proverbes 1.7 (FIL)La crainte du Seigneur est le principe de la sagesse. Les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
Proverbes 1.7 (CRA)La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse ; les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (BPC)La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse, - les insensés méprisent la sagesse et l’instruction.
Proverbes 1.7 (AMI)La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse ; les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.

Langues étrangères

Proverbes 1.7 (LXX)ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν.
Proverbes 1.7 (VUL)timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
Proverbes 1.7 (SWA)Kumcha Bwana ni chanzo cha maarifa, Bali wapumbavu hudharau hekima na adabu.
Proverbes 1.7 (BHS)יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה רֵאשִׁ֣ית דָּ֑עַת חָכְמָ֥ה וּ֝מוּסָ֗ר אֱוִילִ֥ים בָּֽזוּ׃ פ