×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 1.5

Proverbes 1.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l’habileté,

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il augmentera son savoir,
Et celui qui est intelligent acquerra l’art de se conduire,

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, et celui qui est intelligent acquerra l’art de diriger ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l’habileté,

Segond 21

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il augmentera son savoir ! Celui qui est intelligent gagnera en habileté

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1.5  En les écoutant, le sage enrichira son savoir-faire, et l’homme avisé acquerra l’art de bien se conduire.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 1.5  — que le sage écoute et il augmentera son acquis,
l’homme intelligent, et il acquerra l’art de diriger —

Bible de Jérusalem

Proverbes 1.5  que le sage écoute, il augmentera son acquis, et l’homme entendu acquerra l’art de diriger.

Bible Annotée

Proverbes 1.5  Le sage écoutera et en deviendra plus instruit, L’homme sensé en retirera de sages règles de conduite,

John Nelson Darby

Proverbes 1.5  Le sage écoutera, et croîtra en science,

David Martin

Proverbes 1.5  Le sage écoutera, et deviendra mieux appris, et l’homme intelligent acquerra de la prudence ;

Osterwald

Proverbes 1.5  Le sage écoutera et deviendra plus instruit, et l’homme intelligent acquerra de la prudence,

Auguste Crampon

Proverbes 1.5  Que le sage écoute, et il gagnera en savoir ; l’homme intelligent connaîtra les conseils prudents,

Lemaistre de Sacy

Proverbes 1.5  Le sage les écoutera, et en deviendra plus sage ; et celui qui aura de l’intelligence y acquerra l’art de gouverner.

André Chouraqui

Proverbes 1.5  Le sage entend, il ajoute prise, le discernant acquiert des stratagèmes,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 1.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 1.5  יִשְׁמַ֣ע חָ֭כָם וְיֹ֣וסֶף לֶ֑קַח וְ֝נָבֹ֗ון תַּחְבֻּלֹ֥ות יִקְנֶֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 1.5  Let those who are wise listen to these proverbs and become even wiser. And let those who understand receive guidance