Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 1.5

Proverbes 1.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 1.5 (LSG)Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l’habileté,
Proverbes 1.5 (NEG)Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l’habileté,
Proverbes 1.5 (S21)Que le sage écoute, et il augmentera son savoir ! Celui qui est intelligent gagnera en habileté
Proverbes 1.5 (LSGSN)Que le sage écoute , et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l’habileté,

Les Bibles d'étude

Proverbes 1.5 (BAN)Le sage écoutera et en deviendra plus instruit, L’homme sensé en retirera de sages règles de conduite,

Les « autres versions »

Proverbes 1.5 (SAC)Le sage les écoutera, et en deviendra plus sage ; et celui qui aura de l’intelligence y acquerra l’art de gouverner.
Proverbes 1.5 (MAR)Le sage écoutera, et deviendra mieux appris, et l’homme intelligent acquerra de la prudence ;
Proverbes 1.5 (OST)Le sage écoutera et deviendra plus instruit, et l’homme intelligent acquerra de la prudence,
Proverbes 1.5 (CAH)(Le sage, en écoutant, augmentera ses connaissances, et l’intelligent acquerra le raisonnement,)
Proverbes 1.5 (GBT)Le sage en les écoutant deviendra plus sage, et l’homme intelligent y apprendra l’art de gouverner.
Proverbes 1.5 (PGR)Que le sage écoute, et il augmentera sa conception, et l’expert gagnera de prudents conseils,
Proverbes 1.5 (LAU)Que le sage écoute, et qu’il ajoute à la doctrine, et que l’homme intelligent acquière de la prudence,
Proverbes 1.5 (DBY)Le sage écoutera, et croîtra en science,
Proverbes 1.5 (TAN)En les entendant, le sage enrichira son savoir, et l’homme avisé acquerra de l’habileté.
Proverbes 1.5 (VIG)En les écoutant, le sage deviendra plus sage, et celui qui est intelligent acquerra l’art de gouverner.
Proverbes 1.5 (FIL)En les écoutant, le sage deviendra plus sage, et celui qui est intelligent acquerra l’art de gouverner.
Proverbes 1.5 (CRA)Que le sage écoute, et il gagnera en savoir ; l’homme intelligent connaîtra les conseils prudents,
Proverbes 1.5 (BPC)Que le sage écoute et il accroîtra son acquis, - l’homme intelligent et il acquerra l’habileté,
Proverbes 1.5 (AMI)Le sage les écoutera, et en deviendra plus sage ; et celui qui aura de l’intelligence y acquerra l’habileté.

Langues étrangères

Proverbes 1.5 (LXX)τῶνδε γὰρ ἀκούσας σοφὸς σοφώτερος ἔσται ὁ δὲ νοήμων κυβέρνησιν κτήσεται.
Proverbes 1.5 (VUL)audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
Proverbes 1.5 (SWA)mwenye hekima asikie na kuongezewa elimu, na mwenye ufahamu ayafikie mashauri yenye njia.
Proverbes 1.5 (BHS)יִשְׁמַ֣ע חָ֭כָם וְיֹ֣וסֶף לֶ֑קַח וְ֝נָבֹ֗ון תַּחְבֻּלֹ֥ות יִקְנֶֽה׃