×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 1.1

Proverbes 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Les Paraboles de Salomon, fils de David, et roi d’Israël :
MARLes Proverbes de Salomon, fils de David, et Roi d’Israël.
OSTProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël ;
CAHProverbes de Schelomô (Salomon), fils de David, roi d’Israel,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
LAUSentences de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
ZAKProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël :
VIGParaboles de Salomon, fils de David, (et) roi d’Israël,[1.1-6 Préface des livres des Proverbes. Salomon a un double but : celui d’apprendre la sagesse à ceux qui ne la connaissent pas encore et celui d’en donner une connaissance plus parfaite à ceux qui la connaissent déjà.]
FILParaboles de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
LSGProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël :
BPCProverbes de Salomon, fils de David, - roi d’Israël.
JERProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël :
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGProverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
CHUExemples de Shelomo bèn David, roi d’Israël,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPVoici des Proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
S21Proverbes de Salomon , fils de David, roi d’Israël,
KJFLes proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
LXXπαροιμίαι Σαλωμῶντος υἱοῦ Δαυιδ ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ.
VULparabolae Salomonis filii David regis Israhel
BHSמִ֭שְׁלֵי שְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֑ד מֶ֝֗לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !