×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.23

Exode 40.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 40.23  et il y déposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 40.23  et il y disposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Nouvelle Bible Segond

Exode 40.23  et il y disposa le pain, devant le SEIGNEUR, comme le SEIGNEUR l’avait ordonné à Moïse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.23  et il y déposa en ordre les pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Segond 21

Exode 40.23  et il y déposa les pains en ordre devant l’Éternel, comme l’Éternel le lui avait ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40.23  et il y disposa une rangée de pains devant l’Éternel, comme celui-ci le lui avait ordonné.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 40.23  il y disposa une rangée de pains devant le Seigneur, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

Bible de Jérusalem

Exode 40.23  et il disposa avec ordre le pain devant Yahvé, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse.

Bible Annotée

Exode 40.23  et il y arrangea le pain devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

John Nelson Darby

Exode 40.23  et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

David Martin

Exode 40.23  Et il arrangea sur elle les rangées de pains devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Osterwald

Exode 40.23  Et il arrangea sur elle une rangée de pains, devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Auguste Crampon

Exode 40.23  et il y disposa les pains devant Yahweh, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.

Lemaistre de Sacy

Exode 40.23  et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avait ordonné.

André Chouraqui

Exode 40.23  Il y prépare la préparation du pain face à IHVH-Adonaï, comme IHVH-Adonaï l’ordonne à Moshè.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 40.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.23  וַיַּעֲרֹ֥ךְ עָלָ֛יו עֵ֥רֶךְ לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ ס