×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.18

Exode 40.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 40.18  Moïse dressa le tabernacle ; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 40.18  Moïse dressa le tabernacle ; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.

Nouvelle Bible Segond

Exode 40.18  Moïse monta la Demeure ; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.18  Moïse dressa le tabernacle ; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.

Segond 21

Exode 40.18  Moïse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et éleva les colonnes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40.18  Moïse fit ériger le tabernacle et en fixer les socles, on mit en place les cadres, on fixa les traverses et l’on dressa les piliers.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 40.18  Moïse dressa la demeure : il plaça ses socles, posa ses cadres, plaça ses traverses et dressa ses colonnes.

Bible de Jérusalem

Exode 40.18  Moïse dressa la Demeure ; il mit ses socles, plaça ses cadres, mit ses traverses et dressa ses colonnes.

Bible Annotée

Exode 40.18  Moïse dressa la Demeure et il en posa les socles, il en plaça les planches et en mit les traverses et en dressa les piliers.

John Nelson Darby

Exode 40.18  Et Moïse dressa le tabernacle, et mit ses bases, et plaça ses ais, et mit ses traverses, et dressa ses piliers.

David Martin

Exode 40.18  Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers.

Osterwald

Exode 40.18  Et Moïse dressa la Demeure, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.

Auguste Crampon

Exode 40.18  Moïse dressa la Demeure ; il en posa les socles, il en plaça les planches et les traverses, en dressa les colonnes.

Lemaistre de Sacy

Exode 40.18  Il mit le témoignage dans l’arche, au-dessous des deux côtés les bâtons pour la porter , et l’oracle au-dessus.

André Chouraqui

Exode 40.18  Moshè dresse la demeure, donne ses socles, met ses piliers, donne ses traverses, dresse ses colonnes,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 40.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.18  וַיָּ֨קֶם מֹשֶׁ֜ה אֶת־הַמִּשְׁכָּ֗ן וַיִּתֵּן֙ אֶת־אֲדָנָ֔יו וַיָּ֨שֶׂם֙ אֶת־קְרָשָׁ֔יו וַיִּתֵּ֖ן אֶת־בְּרִיחָ֑יו וַיָּ֖קֶם אֶת־עַמּוּדָֽיו׃