×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.15

Exode 40.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 40.15  et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 40.15  et tu les oindras commes tu auras oint leur père ; et ils me serviront en qualité de sacrificateurs. Cette onction leur assurera pour toujours le sacerdoce dans chaque génération.

Nouvelle Bible Segond

Exode 40.15  et tu leur conféreras l’onction comme tu as conféré l’onction à leur père ; ils exerceront pour moi le sacerdoce. Cette onction d’huile leur assurera le sacerdoce pour toujours, dans toutes leurs générations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.15  et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

Segond 21

Exode 40.15  et tu les consacreras par onction, comme tu l’auras fait pour leur père, pour qu’ils soient à mon service en tant que prêtres. Cette onction leur assurera à perpétuité l’exercice de la fonction de prêtre au fil des générations. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40.15  Tu les oindras comme tu auras oint leur père et ils exerceront pour moi la fonction de prêtre ; leur onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité, de génération en génération.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 40.15  tu les oindras comme leur père pour qu’ils exercent mon sacerdoce. Ainsi leur onction leur conférera un sacerdoce perpétuel, d’âge en âge. »

Bible de Jérusalem

Exode 40.15  et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu’ils exercent mon sacerdoce. Cela se fera pour que leur onction leur confère un sacerdoce éternel, dans leurs générations."

Bible Annotée

Exode 40.15  tu les oindras comme tu as oint leur père et ils me serviront comme sacrificateurs, et leur onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité, de génération en génération.

John Nelson Darby

Exode 40.15  et tu les oindras comme tu auras oint leur père ; et ils exerceront la sacrificature devant moi ; et leur onction leur sera pour exercer une sacrificature perpétuelle en leurs générations.

David Martin

Exode 40.15  Et tu les oindras comme tu auras oint leur père ; et ils m’exerceront la Sacrificature, et leur onction leur sera pour exercer la Sacrificature à toujours, d’âge en âge.

Osterwald

Exode 40.15  Et tu les oindras, comme tu auras oint leur père, et ils exerceront devant moi la sacrificature ; et leur onction leur conférera une sacrificature perpétuelle, d’âge en âge.

Auguste Crampon

Exode 40.15  tu les oindras comme tu auras oint leur père, et ils seront prêtres à mon service. Cette onction leur conférera le sacerdoce à perpétuité parmi leurs descendants. »

Lemaistre de Sacy

Exode 40.15  Ainsi le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année.

André Chouraqui

Exode 40.15  Messie-les, comme tu as messié leur père. Ils desserviront pour moi. Leur messianité sera pour eux, de desservir en pérennité, pour leurs cycles. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 40.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.15  וּמָשַׁחְתָּ֣ אֹתָ֗ם כַּאֲשֶׁ֤ר מָשַׁ֨חְתָּ֙ אֶת־אֲבִיהֶ֔ם וְכִהֲנ֖וּ לִ֑י וְ֠הָיְתָה לִהְיֹ֨ת לָהֶ֧ם מָשְׁחָתָ֛ם לִכְהֻנַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃