×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.13

Exode 40.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 40.13  Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras, et tu le sanctifieras, pour qu’il soit à mon service dans le sacerdoce.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.13  Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras, et tu le sanctifieras, pour qu’il soit à mon service dans le sacerdoce.

Segond 21

Exode 40.13  Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l’huile sur lui et tu le consacreras pour qu’il soit à mon service en tant que prêtre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40.13  puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras pour le consacrer et il exercera pour moi la fonction de prêtre.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 40.13  tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras pour qu’il exerce mon sacerdoce.

Bible de Jérusalem

Exode 40.13  et tu revêtiras Aaron de ses vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras pour qu’il exerce mon sacerdoce.

Bible Annotée

Exode 40.13  et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras, et il me servira comme sacrificateur.

John Nelson Darby

Exode 40.13  Et tu revêtiras Aaron des saints vêtements, et tu l’oindras, et tu le sanctifieras, et il exercera la sacrificature devant moi.

David Martin

Exode 40.13  Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, tu l’oindras, et le sanctifieras ; et il m’exercera la Sacrificature.

Osterwald

Exode 40.13  Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l’oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.

Auguste Crampon

Exode 40.13  Puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras, et il sera prêtre à mon service.

Lemaistre de Sacy

Exode 40.13  vous les vêtirez des vêtements saints, afin qu’ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.

André Chouraqui

Exode 40.13  Revêts Aarôn des habits du sanctuaire, messie-le, consacre-le. Il desservira pour moi.

Zadoc Kahn

Exode 40.13  Tu revêtiras Aaron du saint costume; tu l’oindras et le consacreras à mon ministère.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 40.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.13  וְהִלְבַּשְׁתָּ֙ אֶֽת־אַהֲרֹ֔ן אֵ֖ת בִּגְדֵ֣י הַקֹּ֑דֶשׁ וּמָשַׁחְתָּ֥ אֹתֹ֛ו וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹתֹ֖ו וְכִהֵ֥ן לִֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 40.13  Clothe Aaron with the holy garments and anoint him, setting him apart to serve me as a priest.