×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.41

Exode 39.41 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 39.41  les vêtements d’office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 39.41  les vêtements spéciaux pour le service dans le lieu-saint, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour le sacerdoce.

Nouvelle Bible Segond

Exode 39.41  les vêtements spéciaux pour officier dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour Aaron, le prêtre, et les vêtements sacerdotaux de ses fils.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 39.41  les vêtements d’office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

Segond 21

Exode 39.41  les vêtements de service pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le grand-prêtre Aaron et ceux de ses fils pour leurs fonctions en tant que prêtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 39.41  les vêtements de cérémonie pour effectuer le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron et les vêtements de ses fils afin qu’ils puissent officier.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 39.41  les vêtements liturgiques pour officier dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron et les vêtements que portent ses fils pour exercer le sacerdoce.

Bible de Jérusalem

Exode 39.41  les vêtements liturgiques pour officier dans le sanctuaire — les vêtements sacrés pour Aaron, le prêtre, et les vêtements de ses fils pour exercer le sacerdoce.

Bible Annotée

Exode 39.41  les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur et les vêtements de ses fils pour officier.

John Nelson Darby

Exode 39.41  les vêtements de service, pour servir dans le lieu saint : les saints vêtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature.

David Martin

Exode 39.41  Les vêtements du service pour faire le service du Sanctuaire, les saints vêtements pour Aaron Sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la Sacrificature.

Osterwald

Exode 39.41  Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.

Auguste Crampon

Exode 39.41  les vêtements de cérémonie pour le service du sanctuaire, les vêtements sacrés pour le grand prêtre Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.

Lemaistre de Sacy

Exode 39.41  Les enfants d’Israël offrirent aussi les vêtements dont les prêtres, Aaron et ses fils, devaient se servir

André Chouraqui

Exode 39.41  Les habits de cérémonie pour officier au sanctuaire, les habits du sanctuaire pour Aarôn, le desservant, les habits de ses fils, pour desservir,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 39.41  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 39.41  אֶת־בִּגְדֵ֥י הַשְּׂרָ֖ד לְשָׁרֵ֣ת בַּקֹּ֑דֶשׁ אֶת־בִּגְדֵ֤י הַקֹּ֨דֶשׁ֙ לְאַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו לְכַהֵֽן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 39.41  the beautifully crafted garments to be worn while ministering in the Holy Place— the holy garments for Aaron the priest and for his sons to wear while on duty.