Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.39

Exode 39.39 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC l’autel d’airain avec la grille, les bâtons pour le porter, et toutes les choses qui y servaient ; le bassin avec sa base, les rideaux du parvis, et les colonnes avec leurs bases ;
MAREt l’autel d’airain, avec sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement ;
OSTL’autel d’airain et sa grille d’airain, avec ses barres, et tous ses ustensiles, la cuve et sa base,
CAHL’autel d’airain et son crible d’airain, ses barres et ses ustensiles, le bassin et son support ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRl’Autel d’airain et le réseau d’airain qui y est appliqué, ses barres et tout son attirail ; le Bassin et son support,
LAUl’autel d’airain, la grille d’airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYl’autel d’airain, et la grille d’airain qui lui appartient, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANl’autel d’airain et sa grille d’airain, ses barres et tous ses ustensiles, la cuve et son piédestal ;
ZAKl’autel de cuivre avec son grillage de cuivre, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec son support ;
VIGl’autel d’airain avec la grille, les bâtons (leviers) pour le porter et toutes les choses qui y servaient ; le bassin avec sa base, les rideaux du parvis et les colonnes avec leurs bases ;
FILL’autel d’airain avec la grille, les bâtons pour le porter et toutes les choses qui y servaient; le bassin avec sa base, les rideaux du parvis et les colonnes avec leurs bases;
LSGl’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAl’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; les rideaux du parvis, ses colonnes, ses socles,
BPCl’autel d’airain avec son grillage d’airain, ses barres et tous ses accessoires, la cuve avec son support ;
JERl’autel de bronze et son treillis de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin et son socle ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGl’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
CHUl’autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres, tous ses objets, la vasque, son assise,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPl’autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles; le bassin avec son support; les rideaux de la cour, les colonnes, les supports, la tenture de la porte de la cour;
S21l’autel de bronze, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ;
KJFL’autel brasé et sa grille de cuivre, ses barres, et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement,
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULaltare aeneum retiaculum vectes et vasa eius omnia labrum cum basi sua tentoria atrii et columnas cum basibus suis
BHSאֵ֣ת׀ מִזְבַּ֣ח הַנְּחֹ֗שֶׁת וְאֶת־מִכְבַּ֤ר הַנְּחֹ֨שֶׁת֙ אֲשֶׁר־לֹ֔ו אֶת־בַּדָּ֖יו וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו אֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנֹּֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !