Exode 39.38 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Exode 39.38 | et le voile à l’entrée du tabernacle ; |
David Martin - 1744 - MAR | Exode 39.38 | Et l’autel d’or, l’huile de l’onction, le parfum de drogues, et la tapisserie de l’entrée du Tabernacle ; |
Ostervald - 1811 - OST | Exode 39.38 | L’autel d’or, l’huile de l’onction, le parfum d’aromates, et la tapisserie de l’entrée du tabernacle, |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Exode 39.38 | L’autel d’or, l’huile de l’onction et le parfum des aromates, ainsi que la toile de l’entrée de la tente ; |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Exode 39.38 | et l’Autel d’or et l’huile d’onction et le parfum odorant et le Rideau de la porte de la Tente, |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile de l’onction, et le parfum aromatique, et la tapisserie de l’entrée de la Tente ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Exode 39.38 | et l’autel d’or, et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes ; et le rideau de l’entrée de la tente ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction, le parfum pour l’encens et le rideau pour l’entrée de la Tente ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum aromatique ; le rideau d’entrée de la Tente ; |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Exode 39.38 | et le voile à l’entrée du tabernacle ; |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | Exode 39.38 | Et le voile à l’entrée du tabernacle; |
Louis Segond - 1910 - LSG | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente ; |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum pour l’encens, ainsi que le rideau pour l’entrée de la tente ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction, le parfum pour l’encensement et le rideau pour l’entrée de la tente ; |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction, l’encens aromatique et le voile pour l’entrée de la Tente ; |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente; |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile de messianité, l’encens d’épices, le rideau de la tente à l’ouverture de la tente, |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile pour la consécration, le parfum pour l’encens, ainsi que le rideau pour l’entrée de la tente; |
Segond 21 - 2007 - S21 | Exode 39.38 | l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente ; |
King James en Français - 2016 - KJF | Exode 39.38 | Et l’autel d’or, et l’huile d’onction, l’encens odoriférant, et la tapisserie pour la porte du tabernacle, |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Exode 39.38 | et tentorium in introitu tabernaculi |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Exode 39.38 | וְאֵת֙ מִזְבַּ֣ח הַזָּהָ֔ב וְאֵת֙ שֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְאֵ֖ת קְטֹ֣רֶת הַסַּמִּ֑ים וְאֵ֕ת מָסַ֖ךְ פֶּ֥תַח הָאֹֽהֶל׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Exode 39.38 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |