×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.25

Exode 39.25 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 39.25  on fit des clochettes d’or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :

Segond dite « à la Colombe »

Exode 39.25  on fit des clochettes d’or pur ; on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour des pans de la robe, entre les grenades

Nouvelle Bible Segond

Exode 39.25  on fit des clochettes d’or pur ; on mit les clochettes entre les grenades sur tout le tour, au bas de la robe, entre les grenades :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 39.25  on fit des clochettes d’or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades :

Segond 21

Exode 39.25  On fit des clochettes en or pur et on les mit entre les grenades sur tout le tour de la bordure de la robe, on les intercala entre les grenades :

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 39.25  On fabriqua des clochettes d’or pur et on les fit alterner avec les grenades le long du bord inférieur de la robe :

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 39.25  On fit des clochettes d’or pur et on plaça les clochettes parmi les grenades, sur les pans de la robe tout autour, parmi les grenades :

Bible de Jérusalem

Exode 39.25  Ils firent aussi des clochettes d’or pur et placèrent les clochettes au milieu des grenades ;

Bible Annotée

Exode 39.25  On fit des clochettes d’or pur et on mit les clochettes entre les grenades au bord inférieur du surplis tout autour entre les grenades,

John Nelson Darby

Exode 39.25  Et ils firent les clochettes d’or pur, et mirent des clochettes entre les grenades sur les bords de la robe, tout autour, entre les grenades :

David Martin

Exode 39.25  On fit aussi des clochettes de pur or, et on mit les clochettes entre les grenades aux bords du Rochet tout à l’entour, parmi les grenades.

Osterwald

Exode 39.25  On fit aussi des clochettes d’or pur ; et l’on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades :

Auguste Crampon

Exode 39.25  on fit des clochettes d’or pur, et l’on mit ces clochettes au milieu des grenades, sur le bord inférieur de la robe tout autour, au milieu des grenades :

Lemaistre de Sacy

Exode 39.25  Ils firent encore pour Aaron et pour ses fils des tuniques tissues de fin lin,

André Chouraqui

Exode 39.25  Ils font des clochettes d’or pur. Ils donnent les clochettes parmi les grenades, sur les rebords de la chasuble autour, au milieu des grenades,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 39.25  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 39.25  וַיַּעֲשׂ֥וּ פַעֲמֹנֵ֖י זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיִּתְּנ֨וּ אֶת־הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים בְּתֹ֣וךְ הָרִמֹּנִ֗ים עַל־שׁוּלֵ֤י הַמְּעִיל֙ סָבִ֔יב בְּתֹ֖וךְ הָרִמֹּנִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 39.25  Bells of pure gold were placed between the pomegranates along the hem of the robe,