×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.17

Exode 38.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.17  Les bases pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d’argent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.17  Les bases pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d’argent.

Segond 21

Exode 38.17  Les bases pour les colonnes étaient en bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles en argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38.17  Les socles des piliers étaient de bronze, mais leurs crochets et les tringles qui les reliaient étaient en argent ainsi que leurs chapiteaux. Toutes les colonnes du parvis étaient équipées de tringles d’argent.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 38.17  Les socles des colonnes étaient en bronze ; les crochets des colonnes et leurs tringles, en argent ; leurs chapiteaux étaient plaqués argent et, quant à elles, toutes les colonnes du parvis étaient réunies par des tringles en argent.

Bible de Jérusalem

Exode 38.17  Les socles des colonnes étaient de bronze ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent ; le revêtement de leurs chapiteaux était d’argent, et toutes les colonnes du parvis étaient munies de tringles d’argent.

Bible Annotée

Exode 38.17  Les socles pour les piliers étaient d’airain, les clous des piliers et leurs tringles étaient d’argent et la couverture et leurs chapiteaux étaient d’argent. Tous les piliers du parvis étaient joints par des tringles d’argent.

John Nelson Darby

Exode 38.17  et les bases des piliers, d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux, d’argent ; et tous les piliers du parvis avaient des baguettes d’attache en argent.

David Martin

Exode 38.17  Il fit aussi d’airain les soubassements des piliers, mais il fit d’argent les crochets des piliers, et les filets, et leurs chapiteaux furent couverts d’argent, et tous les piliers du parvis furent ceints à l’entour d’un filet d’argent.

Osterwald

Exode 38.17  Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes et leurs tringles en argent, et la couverture de leurs chapiteaux en argent ; et toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d’argent.

Auguste Crampon

Exode 38.17  Les socles pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient reliées par des tringles d’argent.

Lemaistre de Sacy

Exode 38.17  Les bases des colonnes étaient d’airain : leurs chapiteaux avec tous leurs ornements étaient d’argent ; et il couvrit les colonnes mêmes du parvis de lames d’argent.

André Chouraqui

Exode 38.17  Les socles pour les colonnes, bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles, argent. Placage de leurs chapiteaux, argent. Toutes les colonnes de la cour sont doublées d’argent.

Zadoc Kahn

Exode 38.17  Les socles destinés aux piliers étaient de cuivre; les crochets des piliers et leurs tringles, d’argent, et leurs chapiteaux étaient recouverts en argent : ainsi se trouvaient reliés par de l’argent tous les piliers du parvis.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.17  וְהָאֲדָנִ֣ים לָֽעַמֻּדִים֮ נְחֹשֶׁת֒ וָוֵ֨י הָֽעַמּוּדִ֜ים וַחֲשׁוּקֵיהֶם֙ כֶּ֔סֶף וְצִפּ֥וּי רָאשֵׁיהֶ֖ם כָּ֑סֶף וְהֵם֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף כֹּ֖ל עַמֻּדֵ֥י הֶחָצֵֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 38.17  Each post had a bronze base, and all the hooks and rods were silver. The tops of the posts were overlaid with silver, and the rods to hold up the curtains were solid silver.