×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.11

Exode 38.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.11  Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.11  Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Segond 21

Exode 38.11  Du côté nord, il y avait 50 mètres de toiles, avec 20 colonnes et leurs 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles étaient en argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38.11  Du côté nord, il y avait également cinquante mètres de tentures soutenues par vingt piliers reposant sur vingt socles de bronze et munis de crochets et de tringles en argent.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 38.11  Du côté du nord, cent coudées, avec leurs vingt colonnes et leurs vingt socles en bronze, les crochets des colonnes et leurs tringles, en argent.

Bible de Jérusalem

Exode 38.11  Cent coudées aussi du côté du nord ; leurs vingt colonnes et leurs vingt socles étaient de bronze ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Bible Annotée

Exode 38.11  Et pour le côté du nord il y avait cent coudées de toile et vingt piliers avec leurs vingt socles d’airain ; les clous et les tringles des piliers étaient d’argent.

John Nelson Darby

Exode 38.11  Et pour le côté du nord, cent coudées, leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent.

David Martin

Exode 38.11  Et pour le côté du Septentrion, il fit des [courtines] de cent coudées, leurs vingt piliers et leurs vingt soubassements étaient d’airain, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d’argent.

Osterwald

Exode 38.11  Et pour le côté du Nord, cent coudées de tentures, leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d’airain ; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.

Auguste Crampon

Exode 38.11  Du côté du nord, les rideaux avaient cent coudées avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Lemaistre de Sacy

Exode 38.11  Du côté du septentrion il y avait des rideaux qui tenaient le même espace. Les colonnes avec leurs bases, et leurs chapiteaux étaient de même mesure, de même métal, et travaillés de même.

André Chouraqui

Exode 38.11  Au coin du septentrion, cent coudées ; leurs colonnes, vingt ; leurs socles, vingt, bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles, argent.

Zadoc Kahn

Exode 38.11  Pour le côté nord, cent coudées de toiles, ayant vingt piliers avec vingt socles de cuivre, avec crochets et tringles d’argent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.11  וְלִפְאַ֤ת צָפֹון֙ מֵאָ֣ה בָֽאַמָּ֔ה עַמּוּדֵיהֶ֣ם עֶשְׂרִ֔ים וְאַדְנֵיהֶ֥ם עֶשְׂרִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמּוּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 38.11  The north wall was also 150 feet long, with twenty bronze posts and bases and with silver hooks and rods.