×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.19

Exode 37.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.19  Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 37.19  Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche, trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Nouvelle Bible Segond

Exode 37.19  Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec des boutons et des fleurs, et sur l’autre branche trois calices en forme d’amande, avec des boutons et des fleurs — ainsi pour les six branches qui sortaient du porte–lampes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.19  Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Segond 21

Exode 37.19  Il y avait sur une branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37.19  Chaque branche portait trois calices en forme de fleur d’amandier avec le bouton et la fleur. Il en était ainsi des six branches du chandelier.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 37.19  Sur une branche, trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur et, sur une autre branche, trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur : ainsi pour les six branches sortant du chandelier.

Bible de Jérusalem

Exode 37.19  La première branche portait trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur. La deuxième branche portait trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur. Il en était ainsi pour les six branches partant du candélabre.

Bible Annotée

Exode 37.19  Il y avait sur la première branche trois coupes en fleur d’amandier figurant un bouton qui s’ouvre, et sur la seconde branche trois coupes, en fleur d’amandier figurant un bouton qui s’ouvre, et ainsi pour les six branches partant du candélabre.

John Nelson Darby

Exode 37.19  Il y avait, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur, et, sur une autre branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.

David Martin

Exode 37.19  Il y avait en l’une des branches trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; et en l’autre branche trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; il [fit] la même chose aux six branches qui sortaient du chandelier.

Osterwald

Exode 37.19  Il y avait trois calices en forme d’amande, à une branche, avec pomme et fleur, et trois calices en forme d’amande à l’autre branche, avec pomme et fleur. De même pour les six branches sortant du chandelier.

Auguste Crampon

Exode 37.19  Il y avait sur la première branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d’amandiers, bouton et fleur ; il en était de même pour les six branches partant du chandelier.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.19  Il y avait trois coupes en forme de noix, avec des pommes et des lis en l’une des branches ; et trois coupes de même en forme de noix, avec des pommes et des lis en l’autre branche. Et toutes les six branches qui sortaient de la tige étaient travaillées de même.

André Chouraqui

Exode 37.19  Trois calices en amande dans une tige, bouton et fleur, et trois calices en amande dans une tige, bouton et fleur. Ainsi pour les six tiges sortant du candélabre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.19  שְׁלֹשָׁ֣ה גְ֠בִעִים מְֽשֻׁקָּדִ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הָאֶחָד֮ כַּפְתֹּ֣ר וָפֶרַח֒ וּשְׁלֹשָׁ֣ה גְבִעִ֗ים מְשֻׁקָּדִ֛ים בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד כַּפְתֹּ֣ר וָפָ֑רַח כֵּ֚ן לְשֵׁ֣שֶׁת הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן־הַמְּנֹרָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 37.19  Each of the six branches held a cup shaped like an almond blossom, complete with buds and petals.