Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.12

Exode 37.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 37.12 (LSG)Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour.
Exode 37.12 (NEG)Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour.
Exode 37.12 (S21)Il fit tout autour un cadre de 8 centimètres de large sur lequel il mit une bordure d’or.
Exode 37.12 (LSGSN)Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour.

Les Bibles d'étude

Exode 37.12 (BAN)Et il lui fit un châssis d’or d’une palme et il fit autour du châssis une bordure d’or.

Les « autres versions »

Exode 37.12 (SAC)Il appliqua sur la bordure une couronne d’or de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et il mit encore au-dessus une autre couronne d’or.
Exode 37.12 (MAR)Il lui fit aussi à l’environ une clôture large d’une paume, et il fit à l’entour de sa clôture un couronnement d’or.
Exode 37.12 (OST)Il lui fit aussi, à l’entour, un rebord de quatre doigts ; et il fit à ce rebord un couronnement d’or tout autour.
Exode 37.12 (CAH)Il lui fit aussi une clôture à l’entrée, (de la largeur) d’une palme, et fit autour de cette clôture un couronnement d’or.
Exode 37.12 (GBT)Sur la bordure il appliqua une couronne d’or sculptée à jour, haute de quatre doigts, et par-dessus une autre couronne d’or.
Exode 37.12 (PGR)et la munit tout autour d’un rebord d’un empan de hauteur auquel il adapta une bordure d’or pur tout autour,
Exode 37.12 (LAU)On y fit un rebord d’un palme, à l’entour, et on fit un couronnement d’or sur son rebord, à l’entour.
Exode 37.12 (DBY)Et il y fit un rebord d’une paume tout autour, et il fit un couronnement d’or à son rebord, tout autour ;
Exode 37.12 (TAN)Il y ajusta, à l’entour, un châssis large d’un palme qu’il entoura d’une bordure d’or.
Exode 37.12 (VIG)et, sur la bordure, une couronne d’or de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et il mit encore au-dessus une autre couronne d’or.
Exode 37.12 (FIL)Et, sur la bordure, une couronne d’or de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et il mit encore au-dessus une autre couronne d’or.
Exode 37.12 (CRA)Il lui fit à l’entour un châssis d’une palme, et il fit une guirlande d’or au châssis tout autour.
Exode 37.12 (BPC)Il lui fit tout autour un châssis large d’une palme, et il fit à son châssis tout autour une couronne d’or.
Exode 37.12 (AMI)Il appliqua sur la bordure une couronne d’or de sculpture à jour, haute de quatre doigts, et il mit encore au-dessus une autre couronne d’or.

Langues étrangères

Exode 37.12 (LXX)ἱστία πεντεκαίδεκα πήχεων τὸ κατὰ νώτου καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς.
Exode 37.12 (VUL)ipsique labio coronam interrasilem quattuor digitorum et super eandem alteram coronam auream
Exode 37.12 (SWA)Kisha akaifanyia upapi wa upana wa shibiri kuizunguka pande zote, akauzungushia ukingo wa urembo wa dhahabu ule upapi.
Exode 37.12 (BHS)וַיַּ֨עַשׂ לֹ֥ו מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וַיַּ֧עַשׂ זֵר־זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתֹּ֖ו סָבִֽיב׃