×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.11

Exode 37.11 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.11  Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.11  Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour.

Segond 21

Exode 37.11  Il la couvrit d’or pur et lui fit une bordure en or tout autour.

Les autres versions

Bible Annotée

Exode 37.11  Il la revêtit d’or pur et il l’entoura d’une guirlande d’or.

John Nelson Darby

Exode 37.11  et il la plaqua d’or pur, et y fit un couronnement d’or tout autour.

David Martin

Exode 37.11  Et il la couvrit de pur or, et lui fit un couronnement d’or à l’entour.

Ostervald

Exode 37.11  Et il la couvrit d’or pur, et il lui fit un couronnement d’or tout autour.

Lausanne

Exode 37.11  On la plaqua d’or pur, et on y fit un couronnement d’or à l’entour.

Vigouroux

Exode 37.11  Il la couvrit d’un or très pur, et il y fit tout autour une bordure d’or

Auguste Crampon

Exode 37.11  Il la revêtit d’or pur, et y mit une guirlande d’or tout autour.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.11  Il la couvrit d’un or très-pur, et il y fit tout autour une bordure d’or.

Zadoc Kahn

Exode 37.11  Il la revêtit d’or pur, et il l’entoura d’une bordure d’or.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.11  וַיְצַ֥ף אֹתֹ֖ו זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וַיַּ֥עַשׂ לֹ֛ו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

La Vulgate

Exode 37.11  circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyrum

La Septante

Exode 37.11  καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς ἀνατολὰς πεντήκοντα πήχεων.