×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.1

Exode 37.1 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond 21

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche en bois d’acacia. Sa longueur était de 125 centimètres, sa largeur et sa hauteur de 75 centimètres.

Les autres versions

King James en Français

Exode 37.1  Et Betsaléel fit l’arche, de bois de sittim. sa longueur était de deux coudées et demie; sa largeur, d’une coudée et demie; et sa hauteur, d’une coudée et demie.

Bible Annotée

Exode 37.1  Betsaléel fit l’arche de bois d’acacia, de deux coudées et demie de longueur, d’une coudée et demie de largeur et d’une coudée et demie de hauteur ;

John Nelson Darby

Exode 37.1  Et Betsaleël fit l’arche de bois de sittim : sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

David Martin

Exode 37.1  Puis Betsaléel fit l’arche de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Ostervald

Exode 37.1  Puis Betsaléel fit l’arche, de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie ; sa largeur, d’une coudée et demie ; et sa hauteur, d’une coudée et demie.

Lausanne

Exode 37.1  Betsaléel fit l’arche, de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Vigouroux

Exode 37.1  Béséléel fit aussi l’arche de bois de sétim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut ; il la couvrit d’un or très pur au dedans et au dehors,[37.1 Béséléel fit l’arche. Voir à la fin du volume la note 11 sur l’arche d’alliance.]

Auguste Crampon

Exode 37.1  Béseléel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.1  Béséléel fit aussi l’arche de bois de setim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, une coudée et demie de haut : il la couvrit d’un or très-pur dedans et dehors.

Zadoc Kahn

Exode 37.1  Beçalel exécuta l’arche en bois de chiite. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, une coudée et demie de haut.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.1  וַיַּ֧עַשׂ בְּצַלְאֵ֛ל אֶת־הָאָרֹ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכֹּ֗ו וְאַמָּ֤ה וָחֵ֨צִי֙ רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃

La Vulgate

Exode 37.1  fecit autem Beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac foris

La Septante

Exode 37.1  καὶ ἐποίησαν τῇ σκηνῇ δέκα αὐλαίας.