Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 36.23

Exode 36.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 36.23 (LSG)On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exode 36.23 (NEG)On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exode 36.23 (S21)On fit 20 planches pour le côté sud du tabernacle.
Exode 36.23 (LSGSN)On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi .

Les Bibles d'étude

Exode 36.23 (BAN)Il fit donc les planches pour la Demeure ; vingt pour la face au midi, à droite.

Les « autres versions »

Exode 36.23 (SAC)Or il y en avait vingt du côté méridional, qui regarde le midi,
Exode 36.23 (MAR)On fit donc les ais pour le pavillon ; [savoir] vingt ais au côté qui regardait directement vers le Midi.
Exode 36.23 (OST)On fit donc les planches pour la Demeure : vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.
Exode 36.23 (CAH)On fit les ais pour l’habitacle, vingt ais pour le côté qui regarde vers le midi ;
Exode 36.23 (GBT)Il y en eut vingt du côté méridional, qui regarde le vent du midi,
Exode 36.23 (PGR)Et l’on fit les ais de la Résidence au nombre de vingt pour le côté sud au midi
Exode 36.23 (LAU)On fit les ais pour la Demeure, vingt ais au côté du midi, vers le sud.
Exode 36.23 (DBY)Et on fit les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud ;
Exode 36.23 (TAN)On prépara ainsi les solives du tabernacle vingt solives pour le côté du sud, regardant le midi.
Exode 36.23 (VIG)Or il y en avait vingt du côté méridional, qui regarde le (contre le vent du) midi
Exode 36.23 (FIL)Or il y en avait vingt du côté méridional, qui regarde le midi,
Exode 36.23 (CRA)On fit les planches pour la Demeure : vingt planches pour la face du midi, à droite.
Exode 36.23 (BPC)On fit les planches pour la Demeure, à savoir : vingt planches pour le côté Sud à droite,
Exode 36.23 (AMI)Or, il y en avait vingt du côté droit qui regarde le midi,

Langues étrangères

Exode 36.23 (LXX)καὶ ἐποίησαν δύο ἀσπιδίσκας χρυσᾶς καὶ δύο δακτυλίους χρυσοῦς καὶ ἐπέθηκαν τοὺς δύο δακτυλίους τοὺς χρυσοῦς ἐπ’ ἀμφοτέρας τὰς ἀρχὰς τοῦ λογείου.
Exode 36.23 (VUL)e quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austrum
Exode 36.23 (SWA)Naye akazifanya hizo mbao kwa ajili ya hiyo maskani; mbao ishirini kwa upande wa kusini kuelekea kusini;
Exode 36.23 (BHS)וַיַּ֥עַשׂ אֶת־הַקְּרָשִׁ֖ים לַמִּשְׁכָּ֑ן עֶשְׂרִ֣ים קְרָשִׁ֔ים לִפְאַ֖ת נֶ֥גֶב תֵּימָֽנָה׃