×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 36.14

Exode 36.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 36.14  On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 36.14  On fit des tentures (de poil) de chèvre pour servir de tente sur le tabernacle ; on fit onze de ces tentures.

Nouvelle Bible Segond

Exode 36.14  On fit des toiles de poil de chèvre qui constituaient une tente au–dessus de la Demeure ; on fit onze toiles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 36.14  On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.

Segond 21

Exode 36.14  On fit des tapis en poil de chèvre destinés à servir de tenture par-dessus le tabernacle. On en fit 11.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 36.14  On confectionna aussi onze tentures de poil de chèvre pour recouvrir le tabernacle comme d’une tente.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 36.14  Puis il fit des tapisseries en poil de chèvre pour former une tente par-dessus la demeure. Il en fit onze.

Bible de Jérusalem

Exode 36.14  Puis il fit des bandes d’étoffe de poil de chèvre pour la tente qui est sur la Demeure. Il en fit onze.

Bible Annotée

Exode 36.14  Il fit aussi des tentures de poil de chèvre pour, servir de tente sur la Demeure : il les fit au nombre de onze.

John Nelson Darby

Exode 36.14  Et on fit des tapis de poil de chèvre pour une tente par-dessus le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.

David Martin

Exode 36.14  Puis on fit des rouleaux de poils de chèvres, pour [servir] de Tabernacle au dessus du pavillon ; on fit onze de ces rouleaux.

Osterwald

Exode 36.14  Puis on fit des tentures de poil de chèvre, pour servir de tabernacle sur la Demeure ; on fit onze de ces tentures.

Auguste Crampon

Exode 36.14  On fit des tentures de poil de chèvre pour former une tente sur la Demeure ; on fit onze de ces tentures.

Lemaistre de Sacy

Exode 36.14  Il fit aussi onze couvertures de poils de chèvres pour couvrir le dessus du tabernacle.

André Chouraqui

Exode 36.14  Il fait des tentures en poils de caprins pour la tente, sur la demeure, il fait onze tentures.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 36.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 36.14  וַיַּ֨עַשׂ֙ יְרִיעֹ֣ת עִזִּ֔ים לְאֹ֖הֶל עַל־הַמִּשְׁכָּ֑ן עַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֥ה יְרִיעֹ֖ת עָשָׂ֥ה אֹתָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 36.14  Above the Tabernacle, a roof covering was made from eleven sheets of cloth made from goat hair.