Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 32.3

Exode 32.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 32.3 (LSG)Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (NEG)Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (S21)Chacun retira les anneaux d’or qui pendaient à ses oreilles et ils les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (LSGSN)Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

Les Bibles d'étude

Exode 32.3 (BAN)Et tout le monde arracha les boucles d’or qu’ils avaient aux oreilles et ils les apportèrent à Aaron.

Les « autres versions »

Exode 32.3 (SAC)Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé, et lui apporta les pendants d’oreilles.
Exode 32.3 (MAR)Et incontinent tout le peuple mit en pièces les bagues d’or, qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,
Exode 32.3 (OST)Et tous enlevèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles ; et ils les apportèrent à Aaron,
Exode 32.3 (CAH)Tout le peuple se défit des bagues d’or qui étaient à leurs oreilles et les apportèrent à Aharone.
Exode 32.3 (GBT)Le peuple fit ce qu’Aaron avait commandé, et lui apporta les pendants d’oreilles.
Exode 32.3 (PGR)Et tous ils s’ôtèrent les anneaux d’or qu’ils avaient aux oreilles et les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (LAU)Et tout le peuple se dépouilla{Héb. brisa de dessus soi.} des boucles d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,
Exode 32.3 (DBY)Et tout le peuple arracha les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron ;
Exode 32.3 (TAN)Tous se dépouillèrent des pendants d’or qui étaient à leurs oreilles et les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (VIG)(Et) Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé et lui apporta les pendants d’oreilles.
Exode 32.3 (FIL)Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé et lui apporta les pendants d’oreilles.
Exode 32.3 (CRA)Tout le monde ôta les anneaux d’or qu’ils avaient aux oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (BPC)Tous alors enlevèrent les anneaux d’or qu’ils portaient aux oreilles et les apportèrent à Aaron.
Exode 32.3 (AMI)Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé, et il lui apporta les pendants d’oreilles.

Langues étrangères

Exode 32.3 (LXX)καὶ περιείλαντο πᾶς ὁ λαὸς τὰ ἐνώτια τὰ χρυσᾶ τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτῶν καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ααρων.
Exode 32.3 (VUL)fecit populus quae iusserat deferens inaures ad Aaron
Exode 32.3 (SWA)Watu wote wakazivunja pete za dhahabu zilizo katika masikio yao, wakamletea Haruni.
Exode 32.3 (BHS)וַיִּתְפָּֽרְקוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם אֶת־נִזְמֵ֥י הַזָּהָ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּאָזְנֵיהֶ֑ם וַיָּבִ֖יאוּ אֶֽל־אַהֲרֹֽן׃