×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 28.2

Exode 28.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 28.2  Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 28.2  Tu feras à ton frère Aaron des vêtements sacrés pour (marquer) son rang et sa dignité.

Nouvelle Bible Segond

Exode 28.2  Tu feras pour Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, afin de marquer son rang et sa dignité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 28.2  Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.

Segond 21

Exode 28.2   « Tu feras à ton frère Aaron des vêtements sacrés pour marquer son importance et son rang.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 28.2  Tu confectionneras pour ton frère Aaron des vêtements sacrés, insignes de gloire et de dignité.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 28.2  Tu feras pour ton frère Aaron des vêtements sacrés, en signe de gloire et de majesté.

Bible de Jérusalem

Exode 28.2  Tu feras pour Aaron ton frère des vêtements sacrés qui lui feront une glorieuse parure.

Bible Annotée

Exode 28.2  Et tu feras à Aaron ton frère des vêtements sacrés pour insignes et pour parure.

John Nelson Darby

Exode 28.2  Et tu feras de saints vêtements à Aaron, ton frère, pour gloire et pour ornement.

David Martin

Exode 28.2  Et tu feras à Aaron ton frère de saints vêtements pour gloire et pour ornement.

Osterwald

Exode 28.2  Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire et pour son ornement.

Auguste Crampon

Exode 28.2  Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.

Lemaistre de Sacy

Exode 28.2  Vous ferez un vêtement saint et sacré à Aaron, votre frère, pour la gloire et l’ornement du culte divin .

André Chouraqui

Exode 28.2  Fais les habits du sanctuaire pour Aarôn ton frère, en gloire et magnificence.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 28.2  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 28.2  וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָבֹ֖וד וּלְתִפְאָֽרֶת׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 28.2  Make special clothing for Aaron to show his separation to God— beautiful garments that will lend dignity to his work.