×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 12.14

Exode 12.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 12.14  Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l’honneur de l’Éternel ; vous le célébrerez comme une loi perpétuelle pour vos descendants.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 12.14  Ce jour sera pour vous un souvenir, et vous le célébrerez comme une prescription perpétuelle dans chaque génération.

Nouvelle Bible Segond

Exode 12.14  Ce sera pour vous un jour d’évocation ; vous le célébrerez comme une fête pour le SEIGNEUR, vous le célébrerez comme une prescription perpétuelle, pour toutes vos générations.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 12.14  Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l’honneur de l’Éternel ; vous le célébrerez comme une loi perpétuelle pour vos descendants.

Segond 21

Exode 12.14  Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le célébrant par une fête en l’honneur de l’Éternel ; cette célébration sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 12.14  - De génération en génération, vous commémorerez ce jour par une fête que vous célébrerez en l’honneur de l’Éternel. Cette fête est une institution en vigueur à perpétuité.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 12.14  Ce jour-là vous servira de mémorial. Vous ferez ce pèlerinage pour fêter le Seigneur. D’âge en âge — loi immuable — vous le fêterez.

Bible de Jérusalem

Exode 12.14  Ce jour-là, vous en ferez mémoire et vous le fêterez comme une fête pour Yahvé, dans vos générations vous la fêterez, c’est un décret perpétuel.

Bible Annotée

Exode 12.14  Et vous ferez commémoration de ce jour et vous le célébrerez comme une fête à l’Éternel, vous le célébrerez de génération en génération : c’est une institution à perpétuité.

John Nelson Darby

Exode 12.14  Et ce jour-là vous sera en mémorial, et vous le célébrerez comme une fête à l’Éternel ; vous le célébrerez en vos générations comme un statut perpétuel.

David Martin

Exode 12.14  Et ce jour-là vous sera en mémorial, et vous le célébrerez comme une fête solennelle à l’Éternel en vos âges ; vous le célébrerez comme une fête solennelle, par ordonnance perpétuelle.

Osterwald

Exode 12.14  Et ce jour-là vous sera en mémorial ; et vous le célébrerez comme une fête à l’Éternel, d’âge en âge ; vous le célébrerez comme une ordonnance perpétuelle.

Auguste Crampon

Exode 12.14  Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l’honneur de Yahweh ; vous le célébrerez de génération en génération comme une institution perpétuelle.

Lemaistre de Sacy

Exode 12.14  Ce jour vous sera un monument éternel : et vous le célébrerez de race en race, par un culte perpétuel, comme une fête solennelle à la gloire du Seigneur.

André Chouraqui

Exode 12.14  Ce jour sera pour vous en mémorial : vous le fêterez, une fête pour IHVH-Adonaï, en vos cycles, règle de pérennité, vous le fêterez.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 12.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 12.14  וְהָיָה֩ הַיֹּ֨ום הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ לְזִכָּרֹ֔ון וְחַגֹּתֶ֥ם אֹתֹ֖ו חַ֣ג לַֽיהוָ֑ה לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם חֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם תְּחָגֻּֽהוּ׃