Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 94.19

Psaumes 94.19 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARQuand j’avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.
OSTQuand j’avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont réjoui mon âme.
CAHQuand les agitations se multipliaient dans mon cœur, tes consolations vinrent ranimer mon âme.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRDans les mille anxiétés de mon cœur, tes consolations restaurent mon âme.
LAUDans la multitude des pensées qui étaient au-dedans de moi, tes consolations firent les délices de mon âme.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYDans la multitude des pensées qui étaient au dedans de moi, tes consolations ont fait les délices de mon âme.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANQuand j’avais beaucoup d’anxiétés en mon cœur,
Tes consolations ont réjoui mon âme.
ZAKLorsque les soucis se multiplient dans mon sein, ce sont tes consolations qui remettent mon âme en joie.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILSelon la multitude des douleurs de mon coeur, * Vos consolations ont rempli de joie mon âme.
LSGQuand les pensées s’agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
SYNQuand mon cœur était assiégé de soucis. Tes consolations ont réjoui mon âme.
CRAQuand les angoisses s’agitent en foule dans ma pensée,
tes consolations réjouissent mon âme.
BPCAu milieu des anxiétés sans nombre de mon cœur - tes consolations viennent rasséréner mon âme.
JERdans l’excès des soucis qui m’envahissent, tes consolations délectent mon âme.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGQuand les pensées s’agitent en foule au-dedans de moi,
Tes consolations réjouissent mon âme.

CHUDans les multiples fantasmes de mes entrailles, en tes réconforts, mon être se délecte.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPMes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
S21Quand mon cœur est agité par une foule de pensées, tes consolations me rendent la joie.
KJFDans la multitude de mes pensées au-dedans de moi, tes consolations plaisent mon âme.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSבְּרֹ֣ב שַׂרְעַפַּ֣י בְּקִרְבִּ֑י תַּ֝נְחוּמֶ֗יךָ יְֽשַׁעַשְׁע֥וּ נַפְשִֽׁי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !