×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 92.7

Psaumes 92.7 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 92.7  (92.8) Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 92.7  L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.

Segond 21

Psaumes 92.7  L’idiot n’y connaît rien, l’homme stupide n’y comprend rien.

Les autres versions

Bible Annotée

Psaumes 92.7  L’homme stupide n’y connaît rien, L’insensé n’y prend point garde :

John Nelson Darby

Psaumes 92.7  Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.

David Martin

Psaumes 92.7  [Savoir], que les méchants croissent comme l’herbe, et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, pour être exterminés éternellement.

Ostervald

Psaumes 92.7  L’homme dépourvu de sens n’y connaît rien, et l’insensé ne comprend pas ceci :

Lausanne

Psaumes 92.7  L’homme stupide ne connaît pas ces choses et l’insensé ne les comprend pas.

Vigouroux

Psaumes 92.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Psaumes 92.7  L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 92.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Zadoc Kahn

Psaumes 92.7  Si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 92.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 92.7  (92.6) אִֽישׁ־בַּ֭עַר לֹ֣א יֵדָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל לֹא־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת׃

La Vulgate

Psaumes 92.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !