Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 88.28

Psaumes 88.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Les Bibles d'étude

Les « autres versions »

Psaumes 88.28 (SAC)Je l’établirai le premier-né, et je relèverai au-dessus des rois de la terre.
Psaumes 88.28 (VIG)Et moi, je ferai de lui le (mon) premier-né, le (et) plus élevé des (que les) rois de la terre.

Langues étrangères

Psaumes 88.28 (VUL)et ego primogenitum ponam illum excelsum prae regibus terrae