Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 79.5

Psaumes 79.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 79.5 (LSG)Jusques à quand, Éternel ! T’irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?
Psaumes 79.5 (NEG)Jusqu’à quand, Éternel ! t’irriteras-tu sans cesse, Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?
Psaumes 79.5 (S21)Jusqu’à quand, Éternel, t’irriteras-tu sans cesse et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu ?
Psaumes 79.5 (LSGSN)Jusques à quand, Éternel ! t’irriteras -tu sans cesse, Et ta colère s’embrasera -t-elle comme le feu ?

Les Bibles d'étude

Psaumes 79.5 (BAN)Jusques à quand, Éternel ! T’irriteras-tu sans cesse,
Et ta jalousie brûlera-t-elle comme le feu ?

Les « autres versions »

Psaumes 79.5 (SAC)Seigneur, Dieu des armées ! jusques à quand vous mettrez-vous en colère, sans vouloir écouter la prière de votre serviteur ?
Psaumes 79.5 (MAR)Jusques à quand, ô Éternel, te courrouceras-tu à jamais ? Ta jalousie s’embrasera-t-elle comme un feu ?
Psaumes 79.5 (OST)Jusques à quand, ô Éternel, seras-tu irrité sans relâche, et ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?
Psaumes 79.5 (CAH)Jusqu’à quand, Iehovah ... seras-tu éternellement irrité ? Ton zèle sera-t-il enflammé comme le feu ?
Psaumes 79.5 (GBT)Jusqu’à quand, Seigneur, continuerez-vous d’être en colère ? Votre fureur sera-t-elle toujours allumée comme le feu ?
Psaumes 79.5 (PGR)Jusques à quand, Éternel, ne cesseras-tu d’être irrité, ta fureur s’embrasera-t-elle comme un feu ?
Psaumes 79.5 (LAU)Jusques à quand, ô Éternel ! seras-tu à jamais irrité ? ta jalousie sera-t-elle embrasée comme un feu ?
Psaumes 79.5 (DBY)Jusques à quand, Ô Éternel ? Seras-tu en colère à toujours ? Ta jalousie brûlera-t-elle comme le feu ?
Psaumes 79.5 (TAN)Jusqu’à quand, ô Éternel, seras-tu obstinément irrité, ta rancune sera-t-elle brûlante comme le feu ?
Psaumes 79.5 (VIG)Seigneur, Dieu des armées, jusques à quand serez-vous irrité contre (au sujet de) la prière de votre serviteur ?
Psaumes 79.5 (FIL)Jusques à quand, Seigneur, serez-Vous irrité pour toujours? * jusques à quand Votre fureur s’allumera-t-elle comme un feu?
Psaumes 79.5 (SYN)Jusques à quand, ô Éternel, t’irriteras-tu sans relâche. Et ta jalousie brûlera-t-elle comme la flamme ?
Psaumes 79.5 (CRA)Jusques à quand, Yahweh, seras-tu irrité pour toujours,
et ta colère s’allumera-t-elle comme le feu ?
Psaumes 79.5 (BPC)Jusques à quand, ô Yahweh, demeureras-tu irrité, - et ta colère restera-t-elle ardente comme la flamme ?
Psaumes 79.5 (AMI)Jusques à quand, Seigneur, serez-vous toujours en colère ? jusques à quand votre fureur s’allumera-t-elle comme un feu ?

Langues étrangères

Psaumes 79.5 (LXX)κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ἕως πότε ὀργίζῃ ἐπὶ τὴν προσευχὴν τοῦ δούλου σου.
Psaumes 79.5 (VUL)Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Psaumes 79.5 (SWA)Ee Bwana, hata lini? Utaona hasira milele? Wivu wako utawaka kama moto?
Psaumes 79.5 (BHS)עַד־מָ֣ה יְ֭הוָה תֶּאֱנַ֣ף לָנֶ֑צַח תִּבְעַ֥ר כְּמֹו־אֵ֝֗שׁ קִנְאָתֶֽךָ׃