×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.58

Psaumes 78.58 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 78.58  Ils l’irritèrent par leurs hauts lieux, Et ils excitèrent sa jalousie par leurs idoles.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 78.58  Ils l’irritèrent par leurs hauts lieux
Et ils excitèrent sa jalousie par leurs statues.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 78.58  Ils le contrarièrent par leurs hauts lieux, ils provoquèrent sa jalousie par leurs statues.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.58  Ils l’irritèrent par leurs hauts lieux, Et ils excitèrent sa jalousie par leurs idoles.

Segond 21

Psaumes 78.58  Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux, ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78.58  Leurs hauts-lieux ont excité sa fureur
et leurs idoles son indignation.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 78.58  Ils l’indignaient avec leurs hauts lieux ;
leurs idoles excitaient sa jalousie.

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.58  ils l’indignaient avec leurs hauts lieux, par leurs idoles ils le rendaient jaloux.

Bible Annotée

Psaumes 78.58  Ils excitèrent son indignation par leurs hauts-lieux Et sa jalousie par leurs idoles.

John Nelson Darby

Psaumes 78.58  Et ils le provoquèrent à colère par leurs hauts lieux, et l’émurent à jalousie par leurs images taillées.

David Martin

Psaumes 78.58  Et ils l’ont provoqué à la colère par leurs hauts lieux, et l’ont ému à la jalousie par leurs images taillées.

Osterwald

Psaumes 78.58  Ils le provoquèrent par leurs hauts lieux, et l’émurent à jalousie par leurs idoles.

Auguste Crampon

Psaumes 78.58  Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux, ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.58  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 78.58  Ils l’irritèrent avec leurs tertres ; avec leurs statues, ils le firent arder.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.58  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.58  וַיַּכְעִיס֥וּהוּ בְּבָמֹותָ֑ם וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם יַקְנִיאֽוּהוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 78.58  They made God angry by building altars to other gods; they made him jealous with their idols.