×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.39

Psaumes 78.39 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 78.39  Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 78.39  Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair,
Un souffle qui s’en va et ne revient pas.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 78.39  Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient pas.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.39  Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.

Segond 21

Psaumes 78.39  Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures, un souffle qui s’en va et ne revient pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78.39  Il se souvenait qu’ils étaient fragiles :
un souffle qui passe et ne revient plus.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 78.39  se souvenant qu’ils n’étaient que chair,
un souffle qui s’en va sans retour.

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.39  Il se souvenait : eux, cette chair, souffle qui s’en va et ne revient pas.

Bible Annotée

Psaumes 78.39  Il se souvint qu’ils n’étaient que chair, Un souffle qui s’en va et ne revient pas.

John Nelson Darby

Psaumes 78.39  Et il se souvint qu’ils étaient chair, un souffle qui passe et ne revient pas.

David Martin

Psaumes 78.39  Et il se souvint qu’ils n’étaient que chair, qu’un vent qui passe, et qui ne revient point.

Osterwald

Psaumes 78.39  Et il se souvint qu’ils n’étaient que chair, un vent qui passe et ne revient pas.

Auguste Crampon

Psaumes 78.39  Il se souvenait qu’ils n’étaient que chair, un souffle qui s’en va et ne revient plus.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.39  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 78.39  Il mémorisait le fait qu’ils sont chair, un souffle qui va et ne retourne pas.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.39  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.39  וַ֭יִּזְכֹּר כִּי־בָשָׂ֣ר הֵ֑מָּה ר֥וּחַ הֹ֝ולֵ֗ךְ וְלֹ֣א יָשֽׁוּב׃