×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.22

Psaumes 78.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 78.22  Parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu’ils n’eurent pas confiance dans son secours.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 78.22  Parce qu’ils ne croyaient pas en Dieu,
Parce qu’ils n’avaient pas confiance en son salut.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 78.22  parce qu’ils n’avaient pas mis leur foi en Dieu, parce qu’ils n’avaient pas mis leur confiance en son salut.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.22  Parce qu’ils ne crurent pas en Dieu, Parce qu’ils n’eurent pas confiance dans son secours.

Segond 21

Psaumes 78.22  parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu, parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78.22  car ils n’avaient pas fait confiance à Dieu,
ils n’avaient pas compté sur son secours.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 78.22  car ils ne s’étaient pas fiés à Dieu,
ils ne croyaient pas qu’il les sauverait.

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.22  car ils étaient sans foi en Dieu, ils étaient sans confiance en son salut.

Bible Annotée

Psaumes 78.22  Parce qu’ils n’avaient pas cru en Dieu Et n’avaient pas eu confiance en son secours.

John Nelson Darby

Psaumes 78.22  Car ils ne crurent pas Dieu, et ne se fièrent pas en son salut,

David Martin

Psaumes 78.22  Parce qu’ils n’avaient point cru en Dieu, et ne s’étaient point confiés en sa délivrance.

Osterwald

Psaumes 78.22  Parce qu’ils n’avaient pas cru en Dieu, et ne s’étaient pas confiés en son salut.

Auguste Crampon

Psaumes 78.22  parce qu’ils n’avaient pas eu foi en Dieu et n’avaient pas espéré en son secours.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 78.22  Car ils n’adhérèrent pas à Elohîms ; ils ne s’assurèrent pas en son salut.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.22  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.22  כִּ֤י לֹ֣א הֶ֭אֱמִינוּ בֵּאלֹהִ֑ים וְלֹ֥א בָ֝טְח֗וּ בִּֽישׁוּעָתֹֽו׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 78.22  for they did not believe God or trust him to care for them.