×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.9

Psaumes 76.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 76.9  (76.10) Lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. — Pause.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 76.9  (Du haut) des cieux tu as fait entendre le verdict ;
La terre, dans la crainte, s’est tenue tranquille,

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 76.9  (76:10) lorsque Dieu s’est levé pour l’équité, pour sauver tous les pauvres du pays. Pause.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 76.9  Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s’est tenue tranquille,

Segond 21

Psaumes 76.9  Du haut du ciel tu as proclamé ta sentence ; la terre, effrayée, s’est tenue tranquille

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 76.9  Du ciel, tu fais entendre quel sera ton verdict,
et la terre, effrayée, se tient dans le silence

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 76.9  Des cieux, tu énonces le verdict ;
terrifiée, la terre se calme,

Bible de Jérusalem

Psaumes 76.9  Des cieux tu fais entendre la sentence, la terre a peur et se tait

Bible Annotée

Psaumes 76.9  Des cieux tu fis entendre ton jugement ; La terre fut effrayée et se tut,

John Nelson Darby

Psaumes 76.9  tu te levas, ô Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les débonnaires de la terre. Sélah.

David Martin

Psaumes 76.9  Quand tu te levas, ô Dieu ! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre ; Sélah.

Osterwald

Psaumes 76.9  Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos ;

Auguste Crampon

Psaumes 76.9  Du haut du ciel tu as proclamé la sentence ; la terre a tremblé et s’est tue,

Lemaistre de Sacy

Psaumes 76.9  Nous privera-t-il de sa miséricorde éternellement et dans toute la suite des races ?

André Chouraqui

Psaumes 76.9  Des ciels, tu fais entendre l’arrêt ; la terre frémit et se calme.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 76.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 76.9  (76.8) מִ֭שָּׁמַיִם הִשְׁמַ֣עְתָּ דִּ֑ין אֶ֖רֶץ יָֽרְאָ֣ה וְשָׁקָֽטָה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 76.9  You stand up to judge those who do evil, O God, and to rescue the oppressed of the earth. Interlude