Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.8

Psaumes 76.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 76.8 (LSG)(76.9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s’est tenue tranquille,
Psaumes 76.8 (NEG)Tu es redoutable, ô toi ! Qui peut te résister, quand ta colère éclate ?
Psaumes 76.8 (S21)Toi, tu es redoutable. Qui peut te résister quand ta colère éclate ?
Psaumes 76.8 (LSGSN) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence ; La terre effrayée s’est tenue tranquille ,

Les Bibles d'étude

Psaumes 76.8 (BAN)Tu es redoutable, toi !
Et qui peut subsister devant toi, Dès que s’élève ta colère ?

Les « autres versions »

Psaumes 76.8 (SAC)Dieu nous rejettera-t-il donc pour toujours ? ou ne pourra-t-il plus se résoudre à nous être favorable ?
Psaumes 76.8 (MAR)Tu as fait entendre des cieux le jugement ; la terre en a eu peur, et s’est tenue dans le silence.
Psaumes 76.8 (OST)Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère ?
Psaumes 76.8 (CAH)Toi, tu es redoutable, qui pourrait résister devant toi, lorsque ta colère éclate ?
Psaumes 76.8 (GBT)Vous êtes terrible ; et qui vous résistera ? C’est le moment de votre colère.
Psaumes 76.8 (PGR)Tu es formidable ; qui peut tenir contre toi, dès que tu t’irrites ?
Psaumes 76.8 (LAU)Toi, tu es redoutable. Et qui subsisterait devant toi, dès que [s’enflamme] ta colère ?
Psaumes 76.8 (DBY)Tu fis entendre des cieux le jugement ; la terre en eut peur, et se tint tranquille,
Psaumes 76.8 (TAN)C’est toi, toi qui es redoutable : qui peut tenir devant toi, dès qu’éclate ta colère ?
Psaumes 76.8 (VIG)Dieu nous rejettera-t-il pour toujours ? ou ne pourra-t-il plus nous être (de nouveau) favorable ?
Psaumes 76.8 (FIL)Vous êtes terrible, et qui pourra Vous résister au moment de Votre colère? *
Psaumes 76.8 (SYN)Du haut des cieux, tu fais entendre ; La terre est effrayée, et elle se tait,
Psaumes 76.8 (CRA)Tu es redoutable, toi !
Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate ?
Psaumes 76.8 (BPC)Du haut des cieux, tu prononças ton arrêt : - et la terre s’est tue d’épouvante,
Psaumes 76.8 (AMI)Vous êtes vraiment terrible, et qui pourra vous résister au moment où vous vous mettrez en colère ?

Langues étrangères

Psaumes 76.8 (LXX)μὴ εἰς τοὺς αἰῶνας ἀπώσεται κύριος καὶ οὐ προσθήσει τοῦ εὐδοκῆσαι ἔτι.
Psaumes 76.8 (VUL)numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
Psaumes 76.8 (SWA)Toka mbinguni ulitangaza hukumu; Nchi iliogopa, ikakaa kimya.
Psaumes 76.8 (BHS)(76.7) אַתָּ֤ה׀ נֹ֥ורָא אַ֗תָּה וּמִֽי־יַעֲמֹ֥ד לְפָנֶ֗יךָ מֵאָ֥ז אַפֶּֽךָ׃