Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.4

Psaumes 76.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 76.4 (LSG)(76.5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
Psaumes 76.4 (NEG)C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. – Pause.
Psaumes 76.4 (S21)C’est là qu’il a brisé les flèches, le bouclier, l’épée et les armes de guerre. –   Pause.
Psaumes 76.4 (LSGSN) Tu es plus majestueux , plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.

Les Bibles d'étude

Psaumes 76.4 (BAN)Là il a brisé les foudres de l’arc,
Le bouclier, l’épée et les armes de guerre.
(Jeu d’instruments).

Les « autres versions »

Psaumes 76.4 (SAC)je me suis souvenu de Dieu, et j’y ai trouvé ma joie : je me suis exercé dans la méditation, et mon esprit est tombé dans la défaillance.
Psaumes 76.4 (MAR)Tu es resplendissant, [et] plus magnifique que les montagnes de ravage.
Psaumes 76.4 (OST)C’est là qu’il a brisé les foudres de l’arc, le bouclier, l’épée et la bataille. (Sélah.)
Psaumes 76.4 (CAH)Là il a brisé les (flèches) enflammées de l’arc, le bouclier, le glaive et les instruments de guerre.
Psaumes 76.4 (GBT)C’est là qu’il a brisé toute la puissance de l’arc, les boucliers, les épées, la guerre elle-même.
Psaumes 76.4 (PGR)Là Il a brisé les foudres de l’arc, le bouclier, et l’épée, et les armes de guerre. (Pause)
Psaumes 76.4 (LAU)Là il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et les armes de guerre. (Sélah.)
Psaumes 76.4 (DBY)Tu es plus resplendissant, plus magnifique que les montagnes de la rapine.
Psaumes 76.4 (TAN)Là, il brise les traits enflammés de l’arc, boucliers, épées, engins de guerre. Sélah !
Psaumes 76.4 (VIG)je me suis souvenu de Dieu, et j’en ai été ravi (de joie) ; je me suis troublé (exercé à méditer), et mon esprit a défailli.
Psaumes 76.4 (FIL)C’est là qu’Il a brisé toute la force des arcs, * le bouclier, le glaive et la guerre.
Psaumes 76.4 (SYN)Ô Tout-Puissant, tu surpasses en majesté Les conquérants les plus glorieux !
Psaumes 76.4 (CRA)C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc,
le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
Psaumes 76.4 (BPC)Ta splendeur et ta gloire l’emportent sur les montagnes antiques, - les cœurs vaillants se sont vus dépouillés ;
Psaumes 76.4 (AMI)C’est là qu’il a brisé toute la force des arcs, les boucliers et les épées, et qu’il a éteint la guerre.

Langues étrangères

Psaumes 76.4 (LXX)ἐμνήσθην τοῦ θεοῦ καὶ εὐφράνθην ἠδολέσχησα καὶ ὠλιγοψύχησεν τὸ πνεῦμά μου διάψαλμα.
Psaumes 76.4 (VUL)memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
Psaumes 76.4 (SWA)Wewe U mwenye fahari na adhama, Toka milima ya mateka.
Psaumes 76.4 (BHS)(76.3) שָׁ֭מָּה שִׁבַּ֣ר רִשְׁפֵי־קָ֑שֶׁת מָגֵ֬ן וְחֶ֖רֶב וּמִלְחָמָ֣ה סֶֽלָה׃