Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.3

Psaumes 76.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 76.3 (LSG)(76.4) C’est là qu’il a brisé les flèches, Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.
Psaumes 76.3 (NEG)Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
Psaumes 76.3 (S21)Sa tente est à Salem, et sa demeure à Sion.
Psaumes 76.3 (LSGSN) C’est là qu’il a brisé les flèches , Le bouclier, l’épée et les armes de guerre. — Pause.

Les Bibles d'étude

Psaumes 76.3 (BAN)Son tabernacle est en Salem
Et sa demeure en Sion.

Les « autres versions »

Psaumes 76.3 (SAC)J’ai cherché Dieu au jour de mon affliction, j’ai tendu mes mains vers lui durant la nuit, et je n’ai pas été trompé. Mon âme a refusé toute consolation ;
Psaumes 76.3 (MAR)Là il a rompu les arcs étincelants, le bouclier, l’épée, et la bataille ; Sélah.
Psaumes 76.3 (OST)Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Psaumes 76.3 (CAH)Sa tente est à Schalem (Salem), et sa demeure à Tsion (Sion).
Psaumes 76.3 (GBT)Il a choisi la ville de paix pour son lieu de repos, et Sion pour sa demeure.
Psaumes 76.3 (PGR)et sa demeure est en Salem, et sa résidence en Sion.
Psaumes 76.3 (LAU)Sa tente se trouve en Salem, et son domicile en Sion.
Psaumes 76.3 (DBY)Là, il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, et l’épée, et la bataille. Sélah.
Psaumes 76.3 (TAN)Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion ?
Psaumes 76.3 (VIG)Au jour de ma tribulation, j’ai cherché Dieu ; la nuit, j’ai tendu mes mains vers lui, et je n’ai pas été déçu. Mon âme a refusé toute consolation ;
Psaumes 76.3 (FIL)Il a fixé Son séjour dans la ville de paix, * et Sa demeure dans Sion.
Psaumes 76.3 (SYN)Là il a brisé les flèches rapides comme l’éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. Pause
Psaumes 76.3 (CRA)Il a son tabernacle à Salem,
et sa demeure en Sion.
Psaumes 76.3 (BPC)Là, il a broyé l’arc foudroyant, - et le bouclier, et le glaive, et la guerre ! (Pause.)
Psaumes 76.3 (AMI)Il a choisi Salem pour tabernacle, et Sion pour demeure.

Langues étrangères

Psaumes 76.3 (LXX)ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου τὸν θεὸν ἐξεζήτησα ταῖς χερσίν μου νυκτὸς ἐναντίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἠπατήθην ἀπηνήνατο παρακληθῆναι ἡ ψυχή μου.
Psaumes 76.3 (VUL)in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
Psaumes 76.3 (SWA)Huko ndiko alikoivunja mishale ya uta, Ngao, na upanga, na zana za vita.
Psaumes 76.3 (BHS)(76.2) וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכֹּ֑ו וּמְעֹ֖ונָתֹ֣ו בְצִיֹּֽון׃