Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 76.1

Psaumes 76.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 76.1 (LSG)(76.1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. (76.2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
Psaumes 76.1 (NEG)Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.
Psaumes 76.1 (S21)Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Psaume, chant d’Asaph.
Psaumes 76.1 (LSGSN) Au chef des chantres . Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.

Les Bibles d'étude

Psaumes 76.1 (BAN)Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Cantique.

Les « autres versions »

Psaumes 76.1 (SAC)Pour la fin, pour Idithun, Psaume d’Asaph.
Psaumes 76.1 (MAR)Psaume d’Asaph, Cantique [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël ;
Psaumes 76.1 (OST)Au maître-chantre. Psaume d’Asaph ; cantique avec instruments à cordes.
Psaumes 76.1 (CAH)Au chef du chant ; sur Néguinoth. Psaume d’Assaph. Cantique.
Psaumes 76.1 (GBT) Pour la fin, sur les Cantiques, psaume d’Asaph ; cantique qui regarde les Assyriens.
Psaumes 76.1 (PGR)Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique d’Asaph.
Psaumes 76.1 (LAU)Au chef de musique. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph. Chant.
Psaumes 76.1 (DBY)Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël ;
Psaumes 76.1 (TAN)Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Assaph. Cantique.
Psaumes 76.1 (VIG)Pour la fin, à (pour) Idithun, psaume d’Asaph.
Psaumes 76.1 (FIL)Pour la fin, parmi les louanges, Psaume d’Asaph, cantique sur les Assyriens.
Psaumes 76.1 (SYN)Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume d’Asaph — Cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda ; Son nom est grand en Israël.
Psaumes 76.1 (CRA)Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique.
Psaumes 76.1 (BPC)Au maître de chœur : avec les harpes, psaume variante : cantique d’Asaph. Yahweh s’est fait connaître en Juda son nom est grand en Israël :
Psaumes 76.1 (AMI)Recueil du maître de chœur. Avec harpes. Psaume d’Asaph. Cantique (contre les Assyriens).

Langues étrangères

Psaumes 76.1 (LXX)εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ Ιδιθουν τῷ Ασαφ ψαλμός.
Psaumes 76.1 (VUL)in finem pro Idithun psalmus Asaph
Psaumes 76.1 (SWA)Katika Yuda Mungu amejulikana, Katika Israeli jina lake ni kuu.
Psaumes 76.1 (BHS)לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃