Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 73.23

Psaumes 73.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 73.23 (LSG)Cependant je suis toujours avec toi, Tu m’as saisi la main droite ;
Psaumes 73.23 (NEG)Cependant je suis toujours avec toi, Tu m’as saisi la main droite ;
Psaumes 73.23 (S21)Cependant je suis toujours avec toi : tu m’as empoigné la main droite,
Psaumes 73.23 (LSGSN)Cependant je suis toujours avec toi, Tu m’as saisi la main droite ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 73.23 (BAN)Et pourtant je suis toujours avec toi,
Tu m’as saisi par la main droite,

Les « autres versions »

Psaumes 73.23 (SAC)N’oubliez pas ce que disent vos ennemis : l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours.
Psaumes 73.23 (MAR)Je serai donc toujours avec toi ; tu m’as pris par la main droite,
Psaumes 73.23 (OST)Mais moi, je serai toujours avec toi ; tu m’as pris par la main droite.
Psaumes 73.23 (CAH)Mais je serai toujours avec toi, tu me tiens par la droite.
Psaumes 73.23 (GBT)J’étais devant vous comme une bête de somme ; néanmoins je suis toujours demeuré avec vous.
Psaumes 73.23 (PGR)Cependant je te demeurai toujours attaché ; tu me pris par la main, par ma droite.
Psaumes 73.23 (LAU)Cependant je suis continuellement avec toi : tu me tiens par la main droite ;
Psaumes 73.23 (DBY)Mais je suis toujours avec toi : tu m’as tenu par la main droite ;
Psaumes 73.23 (TAN)Mais désormais je resterai toujours avec toi : tu as saisi ma main droite ;
Psaumes 73.23 (VIG)N’oubliez pas les clameurs de vos ennemis. L’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours.
Psaumes 73.23 (FIL)Je suis devenu devant Vous comme une bête de somme, * et cependant je suis toujours avec Vous.
Psaumes 73.23 (SYN)Cependant, je resterai toujours avec toi : Tu m’as pris par la main droite.
Psaumes 73.23 (CRA)Mais je serai à jamais avec toi :
tu m’as saisi la main droite,
Psaumes 73.23 (BPC)Mais je veux rester sans cesse auprès de toi - tiens-moi par la main,
Psaumes 73.23 (AMI)c’est que j’étais devenu comme une bête en votre présence ; je ne me suis point cependant éloigné de vous ;

Langues étrangères

Psaumes 73.23 (LXX)μὴ ἐπιλάθῃ τῆς φωνῆς τῶν ἱκετῶν σου ἡ ὑπερηφανία τῶν μισούντων σε ἀνέβη διὰ παντὸς πρὸς σέ.
Psaumes 73.23 (VUL)ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit semper
Psaumes 73.23 (SWA)Walakini mimi ni pamoja nawe daima, Umenishika mkono wa kuume.
Psaumes 73.23 (BHS)וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ אָ֝חַ֗זְתָּ בְּיַד־יְמִינִֽי׃